Dalszöveg fordítások

SF9 - O Sole Mio ( 오솔레미오) dalszöveg fordítás angol nyelvre


O sole mio

Shine on me, brightly shine on me
Even if they say you’re gonna leave forever
That you’re gonna change
Don’t, don’t do that
Never leave, never go down
Oh ego dormio
I’m still filled with your warmth (ego dormio)
Oh that’s Maria
Only you make me hot
Don’t be scared, even if the wind blows and rain falls
I won’t turn off
 
O sole mio te quiero
You’re my sun, I can’t cover you
You take my breath away, I can’t avoid you
O sole mio te quiero
You’re my sun, oh my lady
I can’t forget you
 
O sole mio (oh ya ya ya ya)
O sole mio (oh ya ya ya ya)
You’re my sun
Wherever I go, you shine on me, oh my lady
Even in the darkness, o sole mio
 
Let’s talk about
I’m just living in yours
(Just baby don’t cry)
Our footsteps are in sync again today
So hot, again today, I’m melting
Always, you make me be myself
All of me starts with you, every day
I’m living in yours
Between the nose and forehead, forever you
O sole mio mio mio
 
Oh ego dormio
I’m still filled with your warmth (ego dormio)
Oh that’s Maria
Only you make me hot
Don’t be scared, even if the wind blows and rain falls
I won’t turn off
 
O sole mio te quiero
You’re my sun, I can’t cover you
You take my breath away, I can’t avoid you
O sole mio te quiero
You’re my sun, oh my lady
I can’t forget you
O sole mio
 
You’re so dazzling, I can’t look at you
So I’m closing my eyes
Only you lady yeah yeah yeah
Save me from the darkness
Hold my hand
Hotly hug me
Shine on me whenever
Save me everyday
 
O sole mio te quiero
You’re my sun, I can’t cover you
You take my breath away, I can’t avoid you
O sole mio te quiero
You’re my sun, oh my lady
I can’t forget you
 
O sole mio (oh ya ya ya ya)
O sole mio (oh ya ya ya ya)
You’re my sun
Wherever I go, you shine on me, oh my lady
Even in the darkness, o sole mio
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: SF9

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni