Dalszöveg fordítások

Shahar Saul - תיקו תיקו (Teko Teko) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

A Tie


Again, again, the same thing again
Going in and out of a never-ending loop
I told her
It's all good
Tranquilo
With you, I can even lift 100kg
And there's no competition if I'm around
But you
Are a little crazy
You don't know how to lose
So if you wanna try, I'm always ready for it
 
Even if there are no winners here
It doesn't matter
As long as we enjoy ourselves by the end of the day
 
So we don't play games with our ego
It's a tie with you
Running along with what we've got here
Leaving them in the dust
Our vibe is fuego
'Cause it's a tie with you
So we're running along with what we've got here
Leaving them in the dust, yeah yeah
(Sheesh!)
 
A tie x4
Leaving them in the dust
 
A good girl, hard to ignore
But a bad one when things get steamy
Actually messing up with you sounds interesting
I ain't complaining, saying thanks for everything
And you know how to pull the strings
We're playing dirty, but we stay clean
Giving me a glance of 'zero fucks given'
Not much talking, sound right for me
 
And even if there are no winners here
It doesn't matter
As long as we enjoy ourselves by the end of the day
 
So we don't play games with our ego
It's a tie with you
Running along with what we've got here
Leaving them in the dust
Our vibe is fuego
'Cause it's a tie with you
So we're running along with what we've got here
Leaving them in the dust, yeah yeah
 
A tie x4
Leaving them in the dust
 
So we don't play games with our ego
It's a tie with you
Running along with what we've got here
Leaving them in the dust
Our vibe is fuego
'Cause it's a tie with you
So we're running along with what we've got here
Leaving them in the dust, yeah yeah
 
A tie x4
Leaving them in the dust
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Shahar Saul

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni