Dalszöveg fordítások

Shai Hamber - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


One Time You Are Night

In a minute something will happen here, sorrow will become a sea,
In a second, a sun will rise within you, land out of the ruin,
Take your time, let your body stretch out a line from beginning to end,
Surrendering, not in order to run away, as if in prayer,
 
Simply because it can, a moon remains, to enlighten your entire night,
You can do so too, decide that it's permitted, to climb up above from below,
One time you are night, another day, nothing stays in the same place
 
In a minute, something will happen to you, something will overturn it all
Every word you wrote in the dark will become a great light
 
Simply because it can, a moon remains, to enlighten your entire night,
You can do so too, decide that it's permitted, to climb up above from below,
One time you are night, another day, nothing stays in the same place
One time you are night, another day, nothing stays in the same place
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Shai Hamber

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.02.22.

Emulator



Click to see the original lyrics (English)



Ez a melódia megragadt a fejemben, yeah
A legjobb dolgokra emlékeztet, yeah
Nem akarok szembe nézni a tényekkel, yeah
Csak feltekerem a kábszert és relaxálok, yeah
Valaki összetörte a szívem
És most úgy viselkedik, mint egy idegen
Remélem az utolsó dal, amit rólad írtam
Az csak egy démon egy angyalban
Csajszi, elvesztem az eszem miattad
Néha magamban sírok
Úgy látom, nincs egy hely, ahol elbújhatok (Igen)
Hadd lássalak, hadd csókoljalak meg
Istenre esküszöm, hogy nem hiányzol, yeah
Oh, kit akarok becsapni, kit akarok becsapni
Őszintének kell maradnom
 

De nem is tudod, hogy mit akarok mondani
Rendben van, uh
Nem is igazán tudom, hogy miért érdemeltem ezt, babe
De nem zavar, uh
Sok a dolgom, így maradnék
Oh, sírok? Yuh
Egyszer beléd szerettem, de másodjára nem fogok
 

Igen, egy pár hónapja csináltam ezt a beatet
Aztán megírtam az első verzét, nem voltam eszemnél
Vicces, hogy a dolgok hogy eltűnnek
Úgy értem, szerencsés vagyok, így rengeteg időm van
Ez olyan hangulatos, ez olyan hangulatos
Mostmár pihenhetek a felhőkön
Ez olyan hangulatos, ez olyan hangulatos
Remélem látni fogom az arcodat a tömegben
 

Amikor felnézek az égre, ezer csillagot látok
Baby, egy pont feletted van, remélem látod a szerelmemet
És nem tudom mihez kedjek, túlságosan próbálkozom
Jó éjt, kedvesem, találkozunk a sötétség után
 

De nem is tudod, hogy mit akarok mondani
Rendben van, uh
Nem is igazán tudom, hogy miért érdemeltem ezt, babe
De nem zavar, uh
Sok a dolgom, így maradnék
Oh, sírok? Yuh
Egyszer beléd szerettem, de másodjára nem fogok
 

Remélem jól vagy
Remélem jól vagy
Remélem nem akarsz úgy hiányolni, mint én téged, uh
Remélem nem fogsz úgy hiányolni, mint én téged
Remélem nem fogsz úgy hiányolni, mint én téged
Remélem nem fogsz úgy hiányolni, mint én téged
Remélem nem fogsz úgy hiányolni, mint én téged
 
2025.02.22.

Fekete Mamba



Click to see the original lyrics (Korean, English)



Vég nélkül
A megszállottja vagyok
Beszél hozzám
Az aespám
Ez a kapocs
A létezésed
Egy új dimenzióba
Repít engem
 

A világ közepén állok
Te a FLAT-ben vagy
Minden tettem
Növeli az erődet
 

Egy ideje felbontottad a szinkronizációt
Mintha csak valami zaj lenne
Többé már nem találom
A csábítást, mely elnyel téged
Fekete Mamba
 

Ma Ma Ma Mamba
Hú oh-oh
Ma Ma Ma Mamba
Oh eh-o-eh-o
 

Ebben a vadonban bolyongsz
(Aya ya ya ya ya ya)
Meg akarom találni a másik énedet
(Aya ya ya ya ya ya)
Hé, Ma Mamba
 

Utálom a Ma Ma Ma Mambát
Utálom a Ma Ma Ma Mambát
 

Kidobtak
A jó nem elég
Ahhoz, hogy megtörjem a nagyszerűségedet
Kimerültem
A létezésed megerősödött
Minden kapzsiságot elnyel
 

Én vagyok az aespa
Nem lehet belőlünk kettő
Egyszínűből színes
Ez az evo, evolúció
 

Óh! Veszélyes viccet sütök el
Vonzó vagy, de
Le kell tagadnom
Mindent el fog nyelni
Fekete Mamba
 

Ma Ma Ma Mamba
Hú oh-oh
Ma Ma Ma Mamba
Oh eh-o-eh-o
 

Ebben a vadonban bolyongsz
(Aya ya ya ya ya ya)
Nem veszíthetek ellened
(Aya ya ya ya ya ya)
Hé, Ma Mamba
 

A tükörben lévő énem te vagy?
Vagy csak egy torz változat?
Bárcsak ismét kapcsolatba léphetnék veled
Most szeretnék találkozni veled
Mindent el fog nyelni
Fekete Mamba
 

Ma Ma Ma Mamba
Hú oh-oh
Ma Ma Ma Mamba
Oh eh-o-eh-o
 

Ebben a vadonban bolyongsz
(Aya ya ya ya ya ya)
Nem veszíthetek ellened
(Aya ya ya ya ya ya)
Hé, Ma Mamba
 
2025.02.22.

Örökké



Click to see the original lyrics (Korean)



Ismerős
Emlékszem a napra, mikor eljöttél hozzám
Egy napon, mikor
A fehér hó csendben hullott
 

Első látásra beléd szerettem
És tudtam, hogy örökké fog tartani
Így ismertük fel egymást
És így kerültünk közelebb
 

Kicsit még mindig ismeretlen
De látom a jövőt
Jobban fogsz ismerni, mint én saját magamat
Ez lesz a szokásod
 

Örökké
Csak szép dolgokat akarok adni neked
Örökké
Neked adom a teljes szívemet
Hogy boldogan élhess
És örökké szerethess
Mindig melletted leszek
Mindig, ahogy most is
 

Tudom, hogy időnként
Nehéz és magányos lehet ez az utazás
Olyankor hajtsd a fejed a vállamra
Melletted akarok lenni
 

Örökké
Amilyen tiszta a lelked
Örökké
Megvédem és biztonságban őrzöm majd
Boldogan, míg meg nem halunk
A gyönyörű naplementéig
Mindig melletted leszek
 

Még akkor sem, ha a világon minden az enyém lehetne
Nem cserélnék el egyetlen veled töltött napot sem
Boldog szívvel akarok szembenézni magammal
Miközben egyre jobban hasonlítani kezdek rád
 

Örökké
Csak szép dolgokat akarok adni neked
Örökké
Neked adom a teljes szívemet
Hogy boldogan élhess
És örökké szerethess
Mindig melletted leszek
Mindig, ahogy most is
 

Örökké
 
2025.02.22.

BUTTERFLY





Sometimes people gonna let you down
Not everybody's meant to stick around
I feel the pain and you feel it too
But I won't let nobody treat me like you do
I've had enough of being on my own
All these people I don't know
I guess I'll make it on my own
 

So, I'm saying 'Goodbye, goodbye'
Watch me grow from afar
As I turn into a butterfly (Ah-ah, ah-ah)
Now I'm leaving you behind, behind
 

Yeah, I'm a butterfly
You just never see my energy
I'm already high, floating on a breeze
Butterfly
Fly high
Yeah, I'm a butterfly
You've just never seen me spread my wings
I'm already high
Watch my life go bling, bling
Now I've become a butterfly
I just fly high
 

No longer a baby, yeah, I been around
I can see how people like to move in this town
Trust no bitch, even people that you love
I can flip a switch quicker than a blade does
 

So, I'm saying 'Goodbye, goodbye'
Watch me shine like a star
Like a star in the sky (Ah-ah, ah-ah)
Now I'm leaving you behind, behind
 

Yeah, I'm a butterfly
You've just never seen my energy
I'm already high, floating on a breeze, yeah
Butterfly
Fly high
Yeah, I'm a butterfly
You've just never seen me spread my wings
I'm already high
Watch my life go bling, bling
Now I've become a butterfly
I just fly high
 

Red, gold, orange, blue
White, green, violet too
Too bad you'll never see
The colours inside me
To become a butterfly
Parts of me had to die
Spread my wings in the golden light
And I fly
And I fly
 

Yeah, I'm a butterfly
You've just never seen my energy
I'm already high, floating on a breeze, yeah
Butterfly
Fly high
Yeah, I'm a butterfly
You've just never seen me spread my wings
I'm already high
Watch my life go bling, bling
Softly, I'm a butterfly
I'll just fly high
 

So I fly, I fly, I fly (Fly)
Into the light, the light (Light)
I'm gonna fly, I'm gonna fly like you've never seen
Thought that you did, but you don't know me
Too bad you'll never see
The colours inside me
Too bad you'll never see
The colours inside me