Dalszöveg fordítások

Shaka Loveless - Nede Med Koldskål dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Down With Koldskål

Pilfinger baby!
 
MIX!
 
There's nothing better than that summer sun
And beautiful girls in summer dresses
That's down with koldskål*,
That's down with koldskål!
 
There's nothing better than that summer sun
And beautiful girls in summer dresses
That's down with koldskål,
That's down with koldskål!
 
Welcome to my tummy!
Here you get milk with biscuits!
On a warm summer day
There is that you should have
 
And it is not Coca-Cola
It is not juice
Not Fanta, Schweppes or Sprite
And it is not like your mother used to make
 
Ey-yo
The smells of koldskål,
And I eat a lot more than I can handle
As taught by Ole Henriksen,
If one greases it out of the body, one get beautiful skin by it
 
Yeah!
 
So come and give me all your money, yes buy it!
Go to kammerjunkeland and hang with the natives!
Like it with honey taste or basil,
We have all the varieties of tastes for your pleasure**
 
Yeah!
 
You are too hot hot, so give me that cup,
Let me mix it up up,
I am making a coolant for your body, body,
I hope that there is enough (enough) eco-eggs,
You get chubbier chubbier,
No time until it brews brews,
I am making enough, for us and your sister sister,
I am finishing your fire
With the coldest koldskål!
 
Woah oh
 
There's nothing better than that summer sun
And beautiful girls in summer dresses
That's down with koldskål,
That's down with koldskål!
 
There's nothing better than that summer sun
And beautiful girls in summer dresses
That's down with koldskål,
That's down with koldskål!
 
Because I am cold like a winter night in Amsterdam,
Have filled up my bowl to the brim,
I can not get my hit,
I am done with faxes,
Now it is koldskål I want,
Original buttermilk all the ladies want to taste,
I can feel it,
it hits cold up in my body,
Klumben pours it himself, I always have on the top,
And that is old days,
So down in Esbjerg port,
Koldskål lovers know the dairy's name,
In the 1970's , it was the year,
When koldskål came, yes I hope you understand,
That koldskål has come to be,
That is, therefore all in Denmark they sing with along to this melody!
 
You are too hot hot, so give me that cup,
Let me mix it up up,
I am making a coolant for your body, body,
I hope that there is enough (enough) eco-eggs,
You get chubbier chubbier,
No time until it brews brews,
I am making enough, for us and your sister sister,
I am finishing your fire
With the coldest koldskål!
 
Woah oh
 
There's nothing better than that summer sun
And beautiful girls in summer dresses
That's down with koldskål,
That's down with koldskål!
 
There's nothing better than that summer sun
And beautiful girls in summer dresses
That's down with koldskål,
That's down with koldskål!
 
There's nothing better than that summer sun
And beautiful girls in summer dresses
That's down with koldskål,
That's down with koldskål!
 
There's nothing better than that summer sun
And beautiful girls in summer dresses
That's down with koldskål,
That's down with koldskål!
 
There's nothing better than that summer sun
And beautiful girls in summer dresses
That's down with koldskål,
That's down with koldskål!
 
There's nothing better than that summer sun
And beautiful girls in summer dresses
That's down with koldskål,
That's down with koldskål!
 
There's nothing better than that summer sun
And beautiful girls in summer dresses
That's down with koldskål,
That's down with koldskål!
 
Welcome to my tummy
Here you get milk with biscuits!
On a warm summer day
There is that you should have
 
And it is not Coca-Cola
It is not juice
Not Fanta, Schweppes or Sprite
And it is not like your mother used to make
In my tummy it is extra nice! Yea!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Shaka Loveless

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.25.

Örökké



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Rendben, oké oké oké oké
Rendben, oké
BABYMONSTER
 

Semmin sem aggódok
Sosem fogok megállni, úgyhogy elbúcsúzhatsz
Valóra váltom a fantáziámat, te meg majd nézheted
Gyerünk, tapsolj nekem
Fényesen ragyogok, azt mondják, tökéletesnek tűnök
Tudom, így születtem
Senkihez sem vagyok fogható
Mindenhol felfordulást okozok
A.B.C.D.E.F.G. egy rosszaság
Mennem, mennem kell, ilyen az élet
 

A holdfényben táncolok
Óh óh óh óh óh óh
Óh óh óh óh hé
Nem tudok gátat szabni ennek az érzésnek ma éjjel
Mire vársz?
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (mintha örökké élnék)
Örökké (mintha örökké, mintha örökké)
Élnék
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 

Oké, tudod, hogy mi ez
 

Ennyire kedves vagyok, mi a különbség köztem és közted?
Ha megszidsz, megfizetsz érte
Emeld a tétet, ez a stílusom
Ilyet még életedben nem láttál
Csinos, ezért vagyok elfoglalt, igen, rossz vagyok, az egész világ azt kiabálja “rossz lány”
B A B Y M O N
 

Add a pénzt
Tetszik tetszik, tetőtől talpig
Lovagold meg a ritmust, lélegzetelállító érzés
Mindenki lazuljon el
Közel megyünk hozzájuk, közben jár a motor
Adok neked valamit
Biztos a zsákba tetted a pénzt
 

A holdfényben táncolok
Óh óh óh óh óh óh
Óh óh óh óh hé
Nem tudok gátat szabni ennek az érzésnek ma éjjel
Mire vársz?
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (mintha örökké élnék)
Örökké (mintha örökké, mintha örökké)
Élnék
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 

Látom a fényes horizontot
Túlszárnyalom a világot
Nem, már semmi sem állíthat meg
Örökké örökké élünk
Örökkön-örökké
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (örökkön-örökké)
Örökké (örökké örökké örökké örökkön-örökké élünk)
Örökké
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 
2024.11.25.

DRIP





When I dress, I don't think so much
I could be the G.O.A.T, I don't need too much
I'ma set a goal, I'ma eat that lunch
Baby, so cold, get that ice cream truck
Uh, 찌릿찌릿 끼리끼리 놀아볼까
Kitty, kitty, yeah, we gonna run this town
Hittin' me up 'cause I got what they like
Baby, got no chance, better hit that dance
 

Mmm, na-na-na, I'll be there, 고민하지 마
Uh, na-na-na, I'll be there, 망설이지 마
But you don't know 'bout me
Yeah, yeah, you gon' know 'bout me, boy
아름다운 별들이 빛나는 밤이야
 

Mmm, what you say?
끝없는 가치, you know it's all me
Got that, ooh, what you say?
Are you ready? Set, turn on the lights
 

Baby, got passion, ambition, 난 보란 듯이
Look at that, 온몸으로 느끼는 내 몸짓
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
 

Brrah, ASA, ayy
 

Let 'em out, monster, monster, monster came to conquer
Baby, holla, what's up? (What's up?)
We the best, the rest confess, we blessed
판을 백팔십도 바꿔 (바꿔)
Y to the G, no copy, no knock off
Bet on my life, this pitch I'm gon' walk-off
MONSTIEZ, 꽉 잡아 hold tight
끝까지 밟아, you know we gon' ride
 

Mmm, na-na-na, I'll be there, 고민하지 마
Uh, na-na-na, I'll be there, 망설이지 마
But you don't know 'bout me
Yeah, yeah, you gon' know 'bout me boy
아름다운 별들이 빛나는 밤이야
 

Mmm, what you say?
끝없는 가치, you know it's all me
Got that, ooh, what you say?
Are you ready? Set, turn on the lights
 

Baby, got passion, ambition, 난 보란 듯이
Look at that, 온몸으로 느끼는 내 몸짓
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
 

Uh, 가끔 쓰러진대도
I'ma shine as bright as diamonds, say my name
다시 일어나
Now watch me do it all again
 

Baby, got drip, drip, drip
Baby, got, baby, got, baby, got
Drip, drip, drip
You know we got, got that drip
Baby, got drip, drip, drip (Baby, got drip)
Baby, got, baby, got, baby, got
Drip, drip, drip
Got that drip, yeah
 
2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!