Dalszöveg fordítások

Shankar Mahadevan - Pretty Woman dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Pretty Woman

The girl I saw just now
Is she a stranger?
The more I look at her,
More I feel like talking to her
 
The girl I saw just now
Is she a stranger?
The girl I saw just now
Is she a stranger?
Is she a flower bud or,ray of light
Or some story (mystery)
The more I look at her,
More I feel like talking to her
Oh Pretty Woman
Pretty Woman,come see
Pretty Woman come come see
Pretty Woman ,come on say
 
Pretty Woman
 
The girl I saw just now
 
Is she a stranger?
 
The more I look at her,
More I feel like talking to her
The girl I saw just now
Is she a stranger?
The girl I saw just now
Is she a stranger?
Is she a flower bud or,ray of light
Or some story (mystery)
The more I look at her,
More I feel like talking to her
Oh Pretty Woman
Pretty Woman,come see
Pretty Woman come come see
Pretty Woman ,come on say
 
Pretty Woman
 
Listen up girl when you feel this way
Don't you see the sunshine coming up today
You got to feel it right
Just like day after night
Don't let the sunshine out of your sight
Coz I can feel you
Hey can you feel it when I say that
I can feel you hear
Can you feel me when I say that
I am crazy about you pretty woman
 
Her skin glows like gold (golden tone)
 
Her frame is delicate like a glass
 
Anyone who saw her is amazed
Even I’m short of words(surprised)
Oh what style
Every time she seems someone so different
 
Why being so much proud?
This is no secret.
She seems happy one moment and sad the other
It seems she is someone else every time
But whenever I look at her beauty,I find her so cute
The more I look at her,
More I feel like talking to her
Oh Pretty Woman
Pretty Woman,come see
Pretty Woman come come see
Pretty Woman ,come on say
 
Pretty Woman
 
Her eyes are intoxicating
And her hair is so thick (like dark clouds)
I have never seen such style and smile before
She is like a fairy
 
Fills up my heart with all joy
Isn’t this magical?
Neither I have her name,nor her address
But I know for sure,
If she looks at just once,
You will surely fall for her, like crazy
 
The more I look at her,
More I feel like talking to her
Oh Pretty Woman
Pretty Woman,come see
Pretty Woman come come see
Pretty Woman ,come on say
 
Pretty Woman
Pretty Woman,come see
Pretty Woman come come see
Pretty Woman ,come on say
Pretty Woman,come see
Pretty Woman come come see
Pretty Woman ,come on say
Pretty Woman
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Shankar Mahadevan

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni