Dalszöveg fordítások

ShareotsuP - Happy☆Hoppy Winter Day dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Happy☆Hoppy Winter Day

Anyday Everyday
Let's go out in the snowy city lightly dressed up
Anyday Everyday
People and cats come and go at a quick pace
 
(That's right!)
 
I met you
On this year's Christmas
I was really looking forward to
This very special day!
 
On the nights I want to be with you
The cold snow now melts in my throbbing heart
We want to make merry this winter
Look, the holy bells are ringing
 
Anyday Everyday
Decorated with glittering neon stars
Anyday Everyday
I can't stop the excitement
 
(That's right!)
 
I've been dreaming of
A present from Santa
I'm really looking forward to
This very special day!
 
I'll make the dreams you want to see come true
I'm thrilled to be at an approaching distance
I want to hold your hand all through tonight
Look, I can hear the holy bells ringing
 
The snow that started falling softly
Soars in white
To illuminate this night
The light overflows
 
On the nights I want to be with you
The cold snow now melts in my throbbing heart
We want to make merry this winter
Look, the holy bells are ringing
 
On the nights I want to be with you
The cold snow now melts in my throbbing heart
We want to make merry this winter
Look, the holy bells are ringing
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: ShareotsuP

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni