Dalszöveg fordítások

Shayfer James - Weight of the World dalszöveg fordítás


A világ súlya

Click to see the original lyrics (English)
Baljós színjátékunk utolsó túlélője
Hamis játéktermünk düledező fejlécei alatt
Nemesen térdet hajtott előttünk, megváltónk kórusát énekelte
Véres, forgó tányérokat hagytunk törött pengéjén de
 
Ez csak a világ súlya
Megtesszük, amit kell, hogy életben maradjunk
Ez csak a világ súlya
A gyenge és megfáradt soha nem éli túl
Ez csak a világ súlya
Megtesszük, amit kell, hogy életben maradjunk
Ez csak a világ súlya
És egyszer mind leszünk gyengék és fáradtak
 
Egy nő egy sebzett altatódalt énekel
És minden gyanútlan járókelőnek fájdalomról prédikál
Ezelőtt jól ismertük, portrékat ígért rólunk
Elvágtuk a torkát míg várta, hogy a festék megszáradjon, de
 
Ez csak a világ súlya
Megtesszük, amit kell, hogy életben maradjunk
Ez csak a világ súlya
A gyenge és megfáradt soha nem éli túl
Ez csak a világ súlya
Megtesszük, amit kell, hogy életben maradjunk
Ez csak a világ súlya
És egyszer mind leszünk gyengék és fáradtak
 
És a messzeségben melankolikus nyögéseket hallunk majd
A rég elfeledetteknek szokása beszedni a hiteleket
De
 
Ez csak a világ súlya
Megtesszük, amit kell, hogy életben maradjunk
Ez csak a világ súlya
A gyenge és megfáradt soha nem éli túl
Ez csak a világ súlya
Megtesszük, amit kell, hogy életben maradjunk
Ez csak a világ súlya
És egyszer mind leszünk gyengék és fáradtak
 
Ez csak a világ súlya
Ez csak a világ súlya
Ez csak a világ súlya
A gyenge és megfáradt soha nem éli túl
Ez csak a világ súlya
Ez csak a világ súlya
Ez csak a világ súlya
Egyszer mind leszünk gyengék és fáradtak
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Shayfer James

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni