Dalszöveg fordítások

Sherman Zhuo - but hey dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

But Hey


Tell me what is on your mind
I've no time to waste to guess
Say it directly, the most straightforward
Do you understand?
 
Sometimes good and sometimes bad
Your moods are so unpredictable
Don't try to deceive me
 
Please consider my feelings
You make me feel so bad
Trapped in this maze, spinning around, it's too chaotic
I'm trapped in this unending cycle
Please, you're messing up my flow
Honestly, I don't have time to waste on you
 
'But hey, but hey, but hey
There are no obligations
Don't need to bother too much, do what I tell you to do'
But hey, but hey, but hey
You said no obligations
But I can tell by the look in your eyes that it's bad
 
Thinking about it all day, I'm still trying to figure out
How can I make you understand, hear me out
Your communication style, no, it's not my style
You always do whatever you want
God knows what you're thinking about
 
Maybe it's time to leave
And find a better place
Perhaps I need to know you more to understand better
Don't let somebody define what you can do
 
Please consider my feelings
You make me feel so bad
Trapped in this maze, spinning around, it's too chaotic
I'm trapped in this unending cycle
Please, you're messing up my flow
Honestly, I don't have time to waste on you
 
'But hey, but hey, but hey
There are no obligations
Don't need to bother too much, do what I tell you to do'
But hey, but hey, but hey
You said no obligations
But I can tell by the look in your eyes that it's bad
 
How to guess? Can't guess
What should I do? I don't understand
Everything is my fault
What do you want me to do?
 
'But hey, but hey, but hey
There are no obligations
Don't need to bother too much, do what I tell you to do'
But hey, but hey, but hey
You said no obligations
But I can tell by the look in your eyes that it's bad
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Sherman Zhuo

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni