Dalszöveg fordítások

Shervin Hajipour - چشماتو ببند (Cheshmato Beband) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Close Your Eyes


Go, I'll never retaliate
Why are you crying?
Go, we have no Taarof (with each other)
He is a blue blood and I'm a fugitive soldier
Baby, don't be stubborn, that's how the world works
Sometimes it's fine, sometimes it's dirty
Go, achieve your dream someday
If you don't, I'll leave you myself
The world is not like cliché movies
Don't tell me 'what about those promised (we made)?'
Don't send me the 'Maybe Paradise' song
Baby, no one has seen the paradise
Hold his hand and say nothing about me
Stop texting me secretly
If you missed me
Close your eyes and imagine he's me
 
Close your eyes
I'm still next to you
Close your eyes
I'll send you kisses from afar
Close your eyes
Imagine I'm next to you
Close your eyes
Read my poem again
 
Go wipe off my scent from your body, babe
Leaving is the only solution, babe
I too, tried my best
But I'm nothing compare to the world
Pretend you don't have any feelings for me
Pretend to him you're happy
Don't tell him you have so many memories
With every song you play in his car, babe
And I'll just die at the bottom of Tehran
The regret of something will stays with me forever, your eyes
After you, I learned to let go
Of anyone who promised me someday
But i won't let you forget
A person falls in love once
I'll say i don't know him
And you just don't tell him why his kid has curly hair
 
Close your eyes
I'm still next to you
Close your eyes
I'll send you kisses from afar
Close your eyes
Imagine I'm next to you
Close your eyes
Read my poem again
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Shervin Hajipour

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.09.30.

Ärger, der am Herzen frißt


Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 

2024.09.30.

All seine Werke mußt du kennen


»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 

2024.09.30.

Egyszemélyes Matrac