Dalszöveg fordítások

Shervin Hajipour - درنای منقرض (Dornaye Mongharez) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Extinct Crane


So I'll give you back
To the smooth roads
So I'll let you go
Sleep with the tulips
I'll give you back to the moon
To the good moments
So I'll let you go
Stay for yourself
I'll let you go
My everything and nothing
This poem is enough
Here for me
So I will give you back but
Look for me
Find me but
This time, this time, this time, don't come back
Here for you
There is nothing but me and the guitar and crying
(nothing) but crying, (nothing) but crying
So I'll let you go
This time without fear
Walk alone in safe streets
This time no one
will reach you
Told my mother
to pray for you tonight
So I'll let you go
Go back to the sky
Extinct Crane
Don't stay here alone
I sing for you
I sing out of my sorrows
I shout loud, loud, loud, but don't you come back
Here for you
There is nothing but me and the guitar and crying
(Nothing) but crying, (nothing) but crying
 

poetic


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Shervin Hajipour

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.09.30.

Ärger, der am Herzen frißt


Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 

2024.09.30.

All seine Werke mußt du kennen


»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 

2024.09.30.

Egyszemélyes Matrac