Dalszöveg fordítások

Shlomo Artzi - בשל תפוח dalszöveg fordítás angol nyelvre




Because of an apple

Do you want to know why I loved?
I loved because of an apple
For nobody knows the path of the wind
This is known already. Now I came
To bring evidence of my love
And I - do you know why I loved?
I loved because of an apple
 
My uncle had a beautiful orchard
And my uncle had a pretty-eyed daughter
And in the orchard there was a pond with water
Quietly flowing, fresh water
Like stolen water, like secret wine
My uncle had a beautiful orchard
And my uncle had a pretty-eyed daughter
 
And one day, as summer arrived,
In the heat of day, the clear day,
I, with Pnina my relative
went for a walk in the garden,
she was a young maiden, I want a young man
we laughed together in the summer breeze
In the heat of day, the clear day
 
And we laughed and rejoiced together
I and Pninamy relative,
we chanted, sang, behaved like children,
and in my joy were mixed together
both the song and the sweet fruit
And we laughed and rejoiced together
I and Pninamy relative
 
And with a loud voice 'tweet tweet'
From between the branches, wings of song
were chanting in a foreign language
my intestines also sang like a heavenly nightingale
and brought to life a new song
And with a loud voice 'tweet tweet'
started singing around the wings of song
 
And within a moment she returned, and in her right hand
a big, shiny, red apple
she tasted it, and fed me
from her hand the other half
I opened my mouth, sppechless
And she was standing, and in her had was
a big, shiny, red apple
 
And in the bare whiteness of the apple
My teeth followed the traces of her teeth
And my nose smelled her scent
But her scent, her scent intoxicated me,
Passed through me like a sweet wine
My heart stopped, I was out of breath
And since then - Pnina was mine.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Shlomo Artzi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips