Dalszöveg fordítások

Si Heiman - אין צדק (Ayn Tzedek) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


There Is No Justice

The hatred will come wave by wave if we won't stop
everyone already knows that it's better to turn of the television
the queue of life stacks up on the Ayalon1
it's so obvious, everyone is floating in the accepted method
 
I want to explode
and too shout out with a loud voice
that there isn't any justice and there isn't any justice
 
Jews, Christians and Muslims, why wars?
where is G-d hiding when you are all giving orders?
and the big money dazzling the faces
they won't let us see and will build buildings
 
I want to explode
and too shout out with a loud voice
that there isn't any justice and there isn't any justice, that there isn't any justice and there isn't any justice
 
Under our window i heard shots being fired
here we already can no longer say that this can't happen
children scampering
to the shelters when the sirens wail
let them sleep quietly, let us live
 
I want to explode
and too shout out with a loud voice
that there isn't any justice
I want to explode
and too shout out with a loud voice
that there isn't any justice and there isn't any justice, that there isn't any justice and there isn't any justice
la la la la....
 
  • 1. Highway that cuts through Tel Aviv and frequently is more like a parking lot than a highway


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Si Heiman

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni