Dalszöveg fordítások

Simone (Brazil) - Se Eu Soubesse Que Tu Vinhas dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

If I Knew That You Would Come


If I knew that you would come
I would get ready
To tell you some old stories
That I need to tell you
If I knew that you would come
I would renew myself
I'd throw my handkerchief away
There's no reason to cry
 
Oh, my dear, if you knew
That the surprise of having you here
Hurts me more than the pain
I felt with my lack of creed
Oh, my dear, if you knew
That by suddenly appearing
You disturbed someone who loves you
And who barely knows what is feeling
 
You would use your charms
To make me believe
Heal me from the disenchantment
And make me fall in love once more
If I knew that you would come
 
If I knew that you would come
I would get ready
To tell you some old stories
That I need to tell you
If I knew that you would come
I would renew myself
I'd throw my handkerchief away
There's no reason to cry
 
You came back to make a mess
And make my crazy mind turn
Not smiling or weeping
I was left unable to sing
My larararará
 
If I knew that you would come...
 
If I knew that you would come
I would renew myself
I'd throw my handkerchief away
There's no reason to cry
 
Oh, my dear, if you knew
That the surprise of having you here
Hurts me more than the pain
I felt with my lack of creed
Oh, my dear, if you knew
That by suddenly appearing
You disturbed someone who loves you
And who barely knows what is feeling
 
You would use your charms
To make me believe
Heal me from the disenchantment
And make me fall in love once more
 
You came back to make a mess
And make my crazy mind turn
Not smiling or weeping
I was left unable to sing
My larararará
 
And make my crazy mind turn
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Simone (Brazil)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni