Dalszöveg fordítások

Simone Cristicchi - Ti regalerò una rosa dalszöveg fordítás


(poetic)

Egy rózsát adok majd neked

Versions: #2
Egy rózsát adok majd neked..
Egy vörös rózsát, mely minden dolgot lefesteni..( mely mindent elmond).
Egy rózsát, hogy megvigasztaljon minden könnyedért,
Egy rózsát,hogy szerethesselek.
Egy rózsát adok majd neked..
Egy olyan fehéret, amilyen te voltál, én mátkám,
Egy fehér rózsát, hogy segítsen felejteni..
Minden egyes kis fájdalmat.
 
Antonio vagyok, és őrült.
1954-ben születtem, és itt élek gyerekkorom óta.
Mert azt hittem, démonokkal beszélgetek..
Ezért aztán negyven évre bedugtak egy elmegyógyintézetbe.
Azért írom ezt a levelet neked, mert beszélni nem tudok..
Bocsásd meg, hogy a kézírásom olyan, mint egy első elemistáé..
Meglep hogy még érzek bármit is..
A kezem a hibás, mely nem bírja abbahagyni a remegést..
 
Olyan vagyok mint egy zongora, törött billentyűkkel..
Disszonáns akkordok egy részeg zenekartól..
Az éjjelek és a nappalok egybefolynak..
abban a kevés fényben,
mely áthatol az opálos ablaküvegeken.
Megint bepisiltem, mert félek..
Az egészségesek számára mindig is szemét voltunk..
Húgy és fűrészporszag.
Ez elme betegsége-és nincs rá gyógymód.
 
Egy rózsát adok majd neked..
Egy vörös rózsát, mely minden dolgot lefesteni..( mely mindent elmond).
Egy rózsát, hogy megvigasztaljon minden könnyedért,
Egy rózsát,hogy szerethesselek.
Egy rózsát adok majd neked..
Egy olyan fehéret, amilyen te voltál, én mátkám,
Egy fehér rózsát, hogy segítsen felejteni..
Minden egyes kis fájdalmat.
 
Az őrültek mind egy-egy kérdőjel, mondat nélkül..
Többezer űrhajós, akik soha többé nem térnek haza...
Elheverő hóemberek, a napon száradva..
Egy oly isten apostolai, amely nem akarja őket..
Hungarocellből csinálok havat..
A betegségem az, hogy egyedül maradtam..
Most vegyetek hát egy mérőszalagot,
És mérjétek meg a távolságot,
és nézzétek, köztem és köztetek..
Melyikünk veszélyesebb?
 
A pavilonban rejtőztünk, és szerettük egymást.
Egy sarokban, mely csakis a mienk volt..
Emlékszem, e néhány percben úgy éreztük, valóban élünk..
Nem vagyunk betegkartonok, az archívumba zsúfolva.
Az utolsó leszel, ami eltűnik az emlékeim közül..
Olyan voltál mint egy angyal, a radiátorhoz kötözve..
Mindezek ellenére, várlak azóta is..
És ha lehunyom a szemem, magamon érzem a simogató kezed.
 
Refr...:Egy rózsát adok majd neked..
Egy vörös rózsát, mely minden dolgot lefesteni..( mely mindent elmond).
Egy rózsát, hogy megvigasztaljon minden könnyedért,
Egy rózsát,hogy szerethesselek.
Egy rózsát adok majd neked..
Egy olyan fehéret, amilyen te voltál, én mátkám,
Egy fehér rózsát, hogy segítsen felejteni..
Minden egyes kis fájdalmat.
 
Antonionak hívnak. A tetőn vagyok.
Drága Margherita, 20 éve várlak.
Az őrültek mi vagyunk, mikor senki nem ért minket..
Amikor a legjobb barátunk elárul..
Ezt a levelet hagyom neked, mennem kell..
Bocsásd meg hogy a kézírásom olyan, mint egy első elemistáé.
Csodálkozol hogy vannak még érzéseim?
Még jobban meg fogsz lepődni.. Mert repülni is tudok.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Simone Cristicchi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.