Dalszöveg fordítások

Skaidrīte Un Mildiņa - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


About That

I was young and crazy
I enjoyed a lot of things in the life
One day in the haystack
I spent with a boy
One day in the haystack
I spent with a boy
 
But when I still was beautiful
In my mind came such thing - 1
Two, three or five in one day
Only getting the pleasure matters
Two, three or five in one day
Only getting the pleasure matters
 
We were young and crazy
We enjoyed everything in the life
World, you are crazy
Love trail will call us forever
 
We were young and crazy
We enjoyed everything in the life
World, you are crazy
Love trail will call us forever
 
Mildina, these are only trifles
I had ten firefighters 2
Their hoses with the strength
Were extinguishing the fire of love
Their hoses with the strength
Were extinguishing the fire of love
 
Skaidrite, you have such children stories
I had cannibal's caresses
Black skin, white teeth
I still have holes in my flesh
Black skin, white teeth
I still have holes in my flesh
 
We were young and crazy
We enjoyed everything in the life
World, you are crazy
Love trail will call us forever
 
We were young and crazy
We enjoyed everything in the life
World, you are crazy
Love trail will call us forever
 
I'll tell you loudly Mildina
I had such guys in my life
Stubborn and themselves green 3
Wrongly sang gibberish
Stubborn and themselves green
Wrongly sang gibberish
 
Shut up, you old goat
There's only garbage in your head 4
You only think about that
Talk too much and chatter
You only think about that
Talk too much and chatter
 
We were young and crazy
We enjoyed everything in the life
World, you are crazy
Love trail will call us forever
 
We were young and crazy
We enjoyed everything in the life
World, you are crazy
Love trail will call us forever
 
We were young and crazy
We enjoyed everything in the life
World, you are crazy
Love trail will call us forever
 
  • 1. Štuka is a jargon which in this case means thing (lieta)
  • 2. Pažarnieki is a jargon which means firefighters (ugunsdzēsēji)
  • 3. Literally - With a big head and themselves green
  • 4. Literally - You have only garbage in your head


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Skaidrīte Un Mildiņa

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni