Dalszöveg fordítások

Skik - dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

It's All Fine By Me


Even if you bring me along to the Mediterranean Sea
The sun and warmth I most often don't decline for
To Bali or Aruba or to Vietnam
So long as it's with you, I don't mind it1
If we're going with the both of us
Then I'd travel to the moon with you
To every place in every country
So long as I can return
 
It's all fine by me
It's all fine by me
It's all fine by me
So long as I can return
 
Whether we're going to Alaska, to Iceland or the Cape Horn
To Siberia or Spitsbergen in the true far north
Being in West-Paraguay, in Bolivia or Peru
I'm fine with being there, so long as it's with you
If we're going with the both of us
Then I'd travel to the stars with you
I'll join you to every country
So long as I can return
 
It's all fine by me
It's all fine by me
It's all fine by me
So long as I can return
 
To Weerribben2 I already definitely wanted to take you
And I will show you the sand lake in the Emmerdennen3
To Vasse4 and the same day to Jipsingboertange5
I'm not opposed to going to New-Zealand either, but the journey takes a bit longer
If only it were possible
Then I'd accompany you on a flight to Mars
To every place in every country
So long as I can return
 
It's all fine by me
It's all fine by me
It's all fine by me
So long as I can return
 
It's all fine by me
It's all fine by me
It's all fine by me
It's all fine by me
It's all fine by me
It's all fine by me
 
  • 1. Second half literally means 'Then I'll be willing', but this fits better to an English context.
  • 2. The Weerribben is a Dutch national park in the far northwest of the province of Overijssel.
  • 3. A forest near the city of Emmen, Drenthe, the Netherlands.
  • 4. Probably the town in northeast Overijssel, though in its local dialect of Tweants (same family as Drèents, which the song is written in), that town is called 'Vas'.
  • 5. Town in eastern Groningen province, most notable for the fortress of Boertange, though that is a town in its own right.

commented


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Skik

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.