Dalszöveg fordítások

Skusta Clee - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Dance With You

[Skusta Clee]
I've been drunk for awhile
Did you think I wouldn't notice you staring into my eyes
Why are you staring as if you're planning something
Did you want to ask me anything, or get me another drink
 
The way you look into my eyes I know you want it
Don't even try me, dare me I will take you home (Yeah)
Before everyone leaves, let's drink
Don't play hard to get, come dance with me
 
[Chorus]
You can do it, don't be scared (Woah)
I promise you won't get tired (Woah)
So baby can I dance with you tonight
Da-dance dance with you tonight
Dance dance with you tonight
Dance with you tonight
Let's go with the waves of love (Woah)
To wherever it takes us (Woah)
So baby can I dance with you tonight
Da-dance dance with you tonight
Dance dance with you tonight
Dance with you tonight
 
[Skusta Clee]
I'm one of the persistent ones
That will pull you just to dance with you again
Would you let me take you home
We can do it later, you don't need to rush
 
The way you look into my eyes I know you want it
Don't even try me, dare me I will take you home (Yeah)
Before everyone leaves, let's drink
Don't play hard to get, come dance with me
 
[Chorus]
You can do it, don't be scared (Woah)
I promise you won't get tired (Woah)
So baby can I dance with you tonight
Da-dance dance with you tonight
Dance dance with you tonight
Dance with you tonight
Let's go with the waves of love
To wherever it takes us
So baby can I dance with you tonight
Da-dance dance with you tonight
Dance dance with you tonight
Dance with you tonight
 
[Yuri Dope]
Even though I've got two left feet,
I'm still pushing to race
So I can dance and pair with you
Even if the light's out, our light's like a gas lamp
 
I don't believe that you won't agree, Just for a little bit, come on,
Finish your drink, Come with me
and then I'll explain, How beautiful the dreams I've built have become
Plans for the two of us
 
Could start tonight if you come with me
It's not often I take the night just for the two of us,
Don't worry, let's go
 
Until I take you home, ready to escort you to my room
With eyes so big I could've mistaken for an owl
When I looked into her eyes
My feet gets nailed to the ground and then I bet everything in
It's just us, there's nobody else around
It doesn't matter where we end up going
Even if it's just you I won't get scared
 
In drunkenness I won't lose
My plans with you won't change when we start dancing
Let's start moving,
Let's give it our all making sure you won't say no, go
 
[Chorus]
You can do it, don't be scared
I promise you won't get tired
So baby can I dance with you tonight
Da-dance dance with you tonight
Dance dance with you tonight
Dance with you tonight
Let's go with the waves of love
To wherever it takes us
So baby can I dance with tonight
Da-dance dance with you tonight
Dance dance with you tonight
Dance with you tonight
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Skusta Clee

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.26.

Úgy érzem, mintha szeretkeznék



Click to see the original lyrics (English)



Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha a múltam aranyos álmai megvalósulnának,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha enyém lenne a ragyogó
Nap és a hold,
Neked adnám az éjjelt és a nappalt,
Hogy kielégítsem szerelmed.
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

És ha a múltam aranyos álmai megvalósulnálak,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 
2024.11.26.

Reaching out





Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

One way conversations
Going on inside my head
Everybody has a secret world
where too much is unsaid
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

Give me your hand
One touch is all that it takes
Ain't it funny how just one touch
Can make up for all of our mistakes
 

Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 
2024.11.26.

Jókívánság



Click to see the original lyrics (English)



Vedd le a sapkád
És rúgd le a cipődet,
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
Kóborolni a városban
Mélabúsan?
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Dobd el a fegyvert,
A végén még kicsinálod magad!
Vagy ezt akarod?
Add fel a küzdelmet,
Hidd el, hogy minden rendben lesz,
Egy nap majd rád ragyog a napsugár!
 

Mindig is
Rejtegettél valamit.
Valamint, amit nem mondhattál el,
És csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Ó!
De jól tudom, hogy csak
Szeretetre és békességre vágysz!
Igen,
Szeretetre és békességre!
Ó, igen,
Szeretetre és békességre!
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Igen,
Minden jót kívánok neked,
Minden jót kívánok neked!
Mindenkinek van egy kívánsága,
Mindenkinek van egy álma,
Minden jót kívánok neked!
 
2024.11.26.

Én csak le akarok feküdni veled



Click to see the original lyrics (English)



Nem akarlak a szolgámmá tenni,
És nem akarom kicsim, hogy egész nap robotolj.
Nem akarom, hogy hűséges légy,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Nem akarom, hogy,
Nem akarom, hogy moss rám,
És nem akarom, kicsim, hogy takaríts.
Tudod, én nem akarom,
Hé, igen, a pénzedet sem, mert,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Végül is mondhatom azt, hogy menj és keress valaki mást,
Végül is értem, kicsim, hogy mit mondasz.
Végül is tudom, hogy bánsz a pasijaiddal,
De én tudnálak szeretni, kicsim, kicsim, kicsim, nem szégyellem könnyeim!
 

Nem akarom, hogy főzz rám,
Igen, nem akarom, kicsim, hogy megágyazz.
Nem akarom, mert nagyon szomorú vagyok,
Hé, én csak le akarok
Feküdni veled!