Sky Ferreira - dalszöveg fordítás
Senki sem kérdezte tőlem (hogy jól vagyok-e)
[1. versszak]
Sosem gondoltam, hogy átélek majd ilyen pillanatot
Nem akarok mást érezni csak a csókod
Annyi szó tolul a nyelvem hegyére
Annyi minden, amit meg kellett volna tenned
Most fáj, hogy azt akarom, hogy maradj
Senki sem kérdezte, hogy jól vagyok-e
Hat másodperc alatt tíz okot számolok össze, hogy menjek
Az emberek mindennap mondanak még valamit, amit tudok
[Elő-kórus]
Igen, senki sem kérdezte, hogy mit akarok
Senki sem kérdezte
[Kórus]
Én próbáltam kérdezni tőled, de engem senki sem kérdezett
Én próbáltam kérdezni tőled, de engem senki sem kérdezett, hogy jól vagyok-e
Senki sem kérdezte, senki sem kérdezte, hogy jól vagyok-e
Senki sem kérdezte
[Utó-kórus]
Senki sem kérdezte, hogy jól vagyok-e
Nem, nem, nem, nem, nem, nem, nem
Senki sem kérdezte, hogy jól vagyok-e
[2. versszak]
Rázod a fejed míg én magyarázni próbálok neked
Azt mondod, hogy nem akarod hallani, ahogy panaszkodok
Csak próbálom megértetni magam veled
Úgy tűnik, ha én elveszettnek érzem magam, az nem izgat téged
Most fáj, hogy azt akarom, hogy maradj
Nem értem, hogy miért érzek így
Az összes barát, akiket el kellett, hogy engedjek
Minden nap hallom őket, ahogy mondanak még valamit, amit tudok
[Elő-kórus]
Igen, senki sem kérdezte, hogy mit akarok
Senki sem kérdezte
[Kórus]
Én próbáltam kérdezni tőled, de engem senki sem kérdezett
Én próbáltam kérdezni tőled, de engem senki sem kérdezett, hogy jól vagyok-e
Senki sem kérdezte, senki sem kérdezte, hogy jól vagyok-e
Senki sem kérdezte
[Utó-kórus]
Senki sem kérdezte, hogy jól vagyok-e
Nem, nem, nem, nem, nem, nem, nem
Senki sem kérdezte, hogy jól vagyok-e
[Híd]
Egy szirénát hallok, ami közelebb kalauzol
Hallom a visszhangját újra és újra
És én próbáltam kérdezni tőled, én próbáltam kérdezni tőled
Én próbáltam kérdezni tőled, de senki nem kérdezett
[Kórus]
Én próbáltam kérdezni tőled, de engem senki sem kérdezett
Én próbáltam kérdezni tőled, de engem senki sem kérdezett, hogy jól vagyok-e
Senki sem kérdezte, senki sem kérdezte, hogy jól vagyok-e
Senki sem kérdezte
[Utó-kórus]
Senki sem kérdezte, hogy jól vagyok-e
Nem, nem, nem, nem, nem, nem, nem
Senki sem kérdezte, hogy jól vagyok-e
Senki sem kérdezte, hogy jól vagyok-e
Nem, nem, nem, nem, nem, nem, nem
Senki sem kérdezte, hogy jól vagyok-e
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Sky FerreiraAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.26.
Interesting Woman
Do you know what trucks are for?
Do you know why there are stars and constellations?
That I don't know, I only know
that it's very interesting.
Do you know why planes fly?
Do you know why I have to write songs?
That I don't know, I only know
that it's very interesting.
Stars are there for you to see them shine
Trucks and Trains, to see them pass by
Songs are to say
that everything is interesting,
everything is very interesting.
Do you know why you have to go to the bathroom?
Do you know why we work all year?
That I don't know, I only know
that it can be interesting.
Do you know what Martians eat?
Do you have an idea of what's inside of a piano?
That, I will know and be able to
become interesting
With work and the bathroom you can kill time,
You have to talk about Martians and pianos,
with time you can be
an interesting man,
or an interesting woman,
someone very interesting
But if some day I get bored (cha-la-la-la)
and I lose all interest,
if I don't ask more questions (cha-la-la-la)
abandoning knowledge
That would also be interesting. (cha-la-la-la)
an interesting matter, (cha-la-la-la)
because I'm very interesting, (cha-la-la-la)
the interesting woman, (cha-la-la-la)
the interesting woman, (cha-la-la-la)
the interesting woman, (cha-la-la-la)
(cha-la-la-la)
2024.11.26.
Movin' on without you
Nothing's gonna stop me
Only you can stop me
3 o'clock am in the middle of the night, with a PHS at my bedside
I'm waiting for it to ring, aren't I a fool?
The bell of the clock rings, just like in a fairy tale
But it doesn't matter if I find any glass slippers
If caring about me is troublesome, hurry up and tell me
I don't have that kind of time to waste
I'm movin' on without you
I can't pretend that I don't know about your alibi for playing around anymore
And to think of all the memories we had together
It wasn't supposed to end up being painful, why?
I guess it's still too early to pretend to be a good girl
Nothing's gonna stop me
Only you can stop me
Even though the lines I had prepared were perfect
The signal still isn't reaching, it's 4 in the morning
On this all too quiet night, my thoughts start to run wild
I get it, and yet I end up sleep deprived
I've already forgotten those promises
I'll give back the ring, so give back my heart
I have to go without you
Since it's frustrating, I'll break us up
It's not easy to pretend to be a good girl
It wasn't supposed to end up being painful, why?
I guess it's still too early to pretend to be a good girl
I don't care if I'm confused, I want you to love me
Even if you won't say it, I want you to understand
It wasn't supposed to end up being painful, why?
I guess it's still too early to pretend to be a good girl
2024.11.26.
I think
Ajá Ajá Ajá.
I think
that giving an opinion is necessary
because I am intelligent
and that's why I'm always opinionated.
I think
that if I say aloud a thought
that comes to my head
I'm doing social criticism.
I think
about the human and the divine
and sometimes I say wisely:
'My opinion is to have an opinion'.
I think
that the government is in the right
and also wrong
depending on what side.
I think (ajá)
I think (mjm)
I think (ajá)
I think (ajá)
I think
with judgement and eloquence
and I never ask for mercy
if they accuse me of dementia.
I think
because I read newspapers
and I read them every day
to keep having opinions.
I think
without knowing how to read or write
I'll never know my opinion
But I'm very opinionated.
I think
with respect to your person
and I'd give my life
defending your opinion.
I think (mjm)
I think (ajá)
I think (ajá)
I think (ajá)
I think (ajá)
I think (mjm)
I think (ajá)
I think (ajá)
That's what I think.
commented
2024.11.26.
The Danger Zone
If you don't say goodbye to me
Then that means this love isn't over, right?
You scoundrel... using grown up tricks, huh...
He'll entrance me back with a single exhalation
My crush on you has blindfolded my heart
I'm not sure that we should go much farther...
I want to go back (to who I once was) , but I can't... My feelings are upside down
My love staggers too close to the danger zone
We can still play around because we're safe for now
It would be nice if I could love someone else
But that's something I just can't do... no further discussion
Even the shadows pull me in for some reason
Now, I know what you meant
I have a feeling you're thinking
'It's time to move on...' with a different looking profile
That mysterious smile makes no sense to me
As I walk home in the twilight, I turn back around
'A mediocre love is alright with me...' But my feelings are upside down
I no longer love you for any other reason than the sense of danger
As my kiss gets blocked, my heart stirs
In other words... I'll have to say goodbye first
That's something I just can't do... no further discussion
I want to go back (to who I once was) , but I can't... My feelings are upside down
My love staggers too close to the danger zone
We can still play around because we're safe for now
It would be nice if I could love someone else
But that's something I just can't do... no further discussion