Dalszöveg fordítások

Slava KPSS - Икар dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Icarus

Evil skiy of Babylon, lead coffin
The king of all the buffoons, blood is flowing like a fizzy water
From the Thales to Parmenides, from Dugin to Kurginyan
We are building a stairs to the heaven, but will they let in an ape?
A cruel feast of Valtasar, where ego will rise on the rack
But life is just a Sansara, consciousness of happiness is only a symbol
Be ready for final scene, where herd will trample down Simba
Are you dreaming of being blue-winged pigeon, when looking at the sky?
So go on, fly, Icarus, let the others keep saying
'Worm have to crawl'. When flor is covered by money
Or through copper pipes, a way to Eden
Like, the victory of spirit, because world doesn't exist
Without сonsciousness the morality just a chimera
I allowed myself everything, man is the measure
Of all things, I'll deal with the bong
A few shots, and I'll become God!
 
Icarus, Icarus, come down from the eaves
You are too drunk, the people down here
Crawling like a woodlice, a strokes on asphalt canvas
Want to get drunk, get up in the window and to do somersaults
 
The higher, the stronger smell of burnt feathers
From nuclear rays you cannot hide in the shadow
The fall is easy, we'll get rest in death
But the time hasn't come, the Phoenix will rise from the ashes
 
Phoenix! I went through everything
Alkohol and co, burned down me inside
And no matter how far my blue horizon is
I'll get there, even on foot, it's the straight corridor,
My way for target. Let the duffer saying
That 'Icarus has sold his wings in a pawnshop'
No, I flew high, but fell in a thicket
Here's non-flying weather, but my black box
Here, between the lines, I'm still a God
But now is Lucifer, I'm a fallen angel
The demon Azathoth has changed, even worse in hundred times, I'm doppelganger
Mad genius, until my last days
Smell of burnt feathers won't let me take wing
I'm tired of watching for younglings trying to leave the ground
Spirit flights above the Babylon and chatter at the kitchen with ethanol
Where counterculture is just a reason, the capital eats children like Baal and Moloch
They believe to serpent in sheep's clothing
And don't hear anyone, like they are in the tank
They believe to serpent, so it's becoming impudent and start talking in parsultang
 
The higher, the stronger smell of burnt feathers
From nuclear rays you cannot hide in the shadow
The fall is easy, we'll get rest in death
But the time hasn't come, the Phoenix will rise from the ashes
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Slava KPSS

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni