Dalszöveg fordítások

Slava KPSS - Опять надо жить dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

I have to live, again

Again, have to live, again, have to live
But i don't care, I'm laying in bed like it's coffin (laid up)
Again, have to live, again, have to live
But i don't care, i can't get up (no way)
Again, have to live, again, have to live
But i don't care, I'm laying in bed like it's coffin (laid up)
Again, have to live, again, have to live
But i don't care, i can't get up (no way)
 
My life - neverending sleep paralyse
I don't want to fuck, i don't want to love
A hopeless dildo sticks out of my ass
I'm spinning my mind, looking for 'off' button
A package of thrashy wine, I'll look out of the window
The clouds, like a lackeys, going after the sun
The spring will shit with a bouquet of green and crap
And in my squer meters there's only water is blooming
So why the fuck should I come out? Life is a fucking anguish
Stressed and nervouse, and mutts ready to tear apart
My purses for a chunk, and I'd let them eat me,
But i have to live, again, and I want to sleep to death
And don't wake me up, I'm sick of the truth
Crappy zen buddhism you won't push to me, like a tampons
Don't wake me up, I'd sleep like this forever
But I'm stuck in one carriege with cardboard layouts
They seems to be people, steel worms skillfully
Crawling through a guts of subway, I don't think they care about shit
At the station, people like a bugs doing common cause
And I don't fucking care about it, I missed my station long ago
They will wake me up at the last station, or will throw to rails
Will wash and cross over, or will throw into ground like this
And will there a party in heaven, or eternity to sleep enough
I don't really care, because it can happen tomorrow
 
Again, have to live, again, have to live
But i don't care, I'm laying in bed like it's coffin (laid up)
Again, have to live, again, have to live
But i don't care, i can't get up (no way)
Again, have to live, again, have to live
But i don't care, I'm laying in bed like it's coffin (laid up)
Again, have to live, again, have to live
But i don't care, i can't get up (no way)
 
Baby, you'll want an abortion from me once
And worms will set a garden of bones from us
Bedsores nicer to me than a camel hump
Sorry, but I don't see a reason to leave my bed
Let the ant keep carrying fresh corpse
Let your hive to scurry from morning to morning
I'm living like a drone, since to drowning in life like a fly in the soup
Is not my game, just not my game
We all riding nowhere, on the highway from nowhere
But I'm smoking on the back seat, while you driving
And we are all the fucking same, all the fucking same
But I'm admiring the view, and you are running for money (dead)
And it's a way from point 'A' to point 'B'
But there's no point 'A', and there was never point 'B'
And you will only get this, when your fuel is ran out
Without any impulse, swaying by itself
This swing in the empiness, swing in the emptiness
This game you can't minimize, but you can click the 'exit' button
The finger sweating on the trigger, my finger on the trigger
And I have no time to pull it, because I have to live again
 
Ж
Again, have to live, again, have to live
But i don't care, I'm laying in bed like it's coffin (laid up)
Again, have to live, again, have to live
But i don't care, i can't get up (no way)
Again, have to live, again, have to live
But i don't care, I'm laying in bed like it's coffin (laid up)
Again, have to live, again, have to live
But i don't care, i can't get up (no way)
Again, have to live, again, have to live
But i don't care, I'm laying in bed like it's coffin (laid up)
Again, have to live, again, have to live
But i don't care, i can't get up (no way)
Again, have to live, again, have to live
But i don't care, I'm laying in bed like it's coffin (laid up)
Again, have to live, again, have to live
But i don't care, i can't get up (no way)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Slava KPSS

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni