Dalszöveg fordítások

Sleeping Dogs (OST) - My Story (wǒ de gù shì) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


My Story

This is my story
 
If you don’t like it, don’t wanna listen, it’s fine
 
But I’m still gonna sing so that the whole world can hear me
 
When I was young my family was dirt poor
 
I couldn’t even read, just left to the streets all day
 
Hanging out all day, hanging out, hanging out all day
 
I found out joining a gang would help me make my mark on this world
 
Anyone who pissed me off I’d beat up, cuss out
 
Didn’t give a shit about the consequences, I’d teach anyone who got in my way a lesson
 
Mom and dad were already disappointed in me, didn’t want to deal with me anymore
 
This is my path, I could only hope they’d understand
 
Now I’ve become like a big brother hustling to raise my brothers
 
The turf I want, I’ll take it all
 
Won’t cry, won’t complain, as long they’re my enemy
 
Ha, I’ll kill them all
 
I’ll rush through this triad, and build my own turf
 
I don’t need anyone to understand, I know I’m right
 
This fate I’ve chosen, which has filled my soul with this will to fight
 
There will be blood, there will be tears, but no matter how many setbacks I’ll have to face I won’t ever tire
 
Verse 2, Whether or not you’re still listening, I’m gonna sing even louder, check this out
 
The man I’ve become has already grown numb
 
Ain’t afraid of anything, nothing’s below me, all that remains are the same old grudges and debts
 
I don’t give a fuck who you are,
 
You better give me 1 foot, 2 feet, 3 feet of respect, and if not and I’ll fucking kill you
 
I don’t actually want it to be this way, but I’ve got no choice, it has to be
 
I’ve long since grown used to days of killing and violence
 
Maybe I wasn't ever meant to exist in this world,
 
But since I’m here I’ll slash and paint the world red with blood
 
So I shout: screw the world, screw you all
 
So what if my ending is like this, I don't give a damn
 
It’s not like anyone can stop me, I’ve forgotten what pain and sadness are anyway
 
Ha, I bet even the reaper doesn’t want me
 
I’ll rush through this triad, and build my own turf
 
I don’t need anyone to understand, I know I’m right
 
This fate I’ve chosen, which has filled my soul with this will to fight
 
There will be blood, there will be tears, but no matter how many setbacks I’ll have to face I won’t ever tire
 
I’ll rush through this triad, and build my own turf
 
I don’t need anyone to understand, I know I’m right
 
This fate I’ve chosen, which has filled my soul with this will to fight
 
There will be blood, there will be tears, but no matter how many setbacks I’ll have to face I won’t ever tire
 
This is how my story goes
 
That’s it, just forget about it
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Sleeping Dogs (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.26.

Úgy érzem, mintha szeretkeznék



Click to see the original lyrics (English)



Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha a múltam aranyos álmai megvalósulnának,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha enyém lenne a ragyogó
Nap és a hold,
Neked adnám az éjjelt és a nappalt,
Hogy kielégítsem szerelmed.
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

És ha a múltam aranyos álmai megvalósulnálak,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 
2024.11.26.

Reaching out





Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

One way conversations
Going on inside my head
Everybody has a secret world
where too much is unsaid
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

Give me your hand
One touch is all that it takes
Ain't it funny how just one touch
Can make up for all of our mistakes
 

Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 
2024.11.26.

Jókívánság



Click to see the original lyrics (English)



Vedd le a sapkád
És rúgd le a cipődet,
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
Kóborolni a városban
Mélabúsan?
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Dobd el a fegyvert,
A végén még kicsinálod magad!
Vagy ezt akarod?
Add fel a küzdelmet,
Hidd el, hogy minden rendben lesz,
Egy nap majd rád ragyog a napsugár!
 

Mindig is
Rejtegettél valamit.
Valamint, amit nem mondhattál el,
És csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Ó!
De jól tudom, hogy csak
Szeretetre és békességre vágysz!
Igen,
Szeretetre és békességre!
Ó, igen,
Szeretetre és békességre!
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Igen,
Minden jót kívánok neked,
Minden jót kívánok neked!
Mindenkinek van egy kívánsága,
Mindenkinek van egy álma,
Minden jót kívánok neked!
 
2024.11.26.

Én csak le akarok feküdni veled



Click to see the original lyrics (English)



Nem akarlak a szolgámmá tenni,
És nem akarom kicsim, hogy egész nap robotolj.
Nem akarom, hogy hűséges légy,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Nem akarom, hogy,
Nem akarom, hogy moss rám,
És nem akarom, kicsim, hogy takaríts.
Tudod, én nem akarom,
Hé, igen, a pénzedet sem, mert,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Végül is mondhatom azt, hogy menj és keress valaki mást,
Végül is értem, kicsim, hogy mit mondasz.
Végül is tudom, hogy bánsz a pasijaiddal,
De én tudnálak szeretni, kicsim, kicsim, kicsim, nem szégyellem könnyeim!
 

Nem akarom, hogy főzz rám,
Igen, nem akarom, kicsim, hogy megágyazz.
Nem akarom, mert nagyon szomorú vagyok,
Hé, én csak le akarok
Feküdni veled!