Dalszöveg fordítások

Slimane - On s'en fout dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

We don't care

Yes, it's true, there are others
All those who know nothing
But they talk about you
By playing smart
Yes, it's true, they could remain silent
And mind their business
But we will not do them again
Tell me by the way, what time is it?
 
Well, there is also the job
And the boss who aligns you
And I'm not even talking about the metro
Nor the food from the canteen
I know, it's not easy
You, you would like to be a singer
To make people dance
Tell me by the way, what time is it?
 
We don't care
We don't care
Us, we don't care
We don't care
We don't care
We don't care
Us, we don't care
We don't care
 
Oh yes, there is also love
Which we don't know how to give anymore
It's a little like our sneakers
We really like exchanging them
And when the story is beautiful
Often, that scares us
So, very quickly, we become really stupid
Tell me what time is it
 
Come on, let's go to the bar
To plunge into oblivion
Dig the discovery
 
Until the end of the night
And then, too bad for now
Anyway, we don't expect me
Tonight we're celebrating
I won't go home
 
We don't care
We don't care
Us, we don't care
We don't care
We don't care
We don't care
Us, we don't care
We don't care
 
It seems that I have the flow of Stromae
And also stole the chorus of Ridsa
That I don't hair under the beanie
That it's the production that made me win
It seems that I stole my place
That the ten years of difficulties
Don't even matter
That I sing quickly
Finally it passes
And that within a year
I will be forgotten
 
I don't care
I don't care
I don't care
Or not
 
We don't care
We don't care
Us, we don't care
We don't care
We don't care
We don't care
Us, we don't care
We don't care
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Slimane

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni