Dalszöveg fordítások

Slimane - Roméo dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Romeo

Romeo, Romeo
Romeo, Romeo
Rodeo, Rodeo
Romeo, Romeo
 
I like do the one that burns
But I have legs that spin
Oh how people look like me
Romeo
 
Getting all the bottles down
Until what I am smoking pays me
That dances since the day before
 
That makes me move my head, move
Move the head, move
That makes me turn my head, turn
Turn the head, turn
 
Romeo, Romeo
Romeo, Romeo
Rodeo, Rodeo
Romeo, Romeo
 
Romeo, Romeo
Romeo, Romeo
Rodeo, Rodeo
Romeo, Romeo
 
I like to go ahead
But I fall, fall frequently
Punch in the teeth
Romeo
 
I don't know what I love
I still don't have a queen, no
From failure to failure, I suffer
Romeo
 
They all have broken my head, broken
Broken the head, broken
Since the party shined, shined
The party shined, shined
 
Romeo, Romeo
Romeo, Romeo
Rodeo, Rodeo
Romeo, Romeo
 
Romeo, Romeo
Romeo, Romeo
Rodeo, Rodeo
Romeo, Romeo
 
Insolent insomnia, overwhelming for his life
Insistent insertion, distressing addiction
 
Romeo
Put an end to his life
Rodeo
Lying on the bed
 
Move the head, move
Move the head, move
That makes me move my head, move
Move the head, move
 
Romeo, Romeo
Romeo, Romeo
Rodeo, Rodeo
Romeo, Romeo
 
Romeo, Romeo
Romeo, Romeo
Rodeo, Rodeo
Romeo, Romeo
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Slimane

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni