Dalszöveg fordítások

SOA - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Alone

If you feel excluded from the world
Don’t worry the Earth is round
You will end up finding your place
 
It happens to me
I’m bleeding inside
I’m scared, I’m hurting
I doubt, I tremble
“Am I the only one who is alone?”
No one listens to me
And it troubles me
Do I still exist?
Am I alone in the world?
 
If you feel excluded from the world
Don’t worry the Earth is round
You will end up finding your place
And even the way of leaving your mark
If you feel excluded from the world
Don’t worry the Earth is round
If you’re in pain, write everything on a sheet
 
I imagine myself in an infinite void
Only pleasure without any company
Black on the horizon as far as eyes can see
Not detached, but I’m getting closer to the moon
I have a different vision of the world
But that doesn’t force me to go around in circles
I’ve finally found what I want in life
“Space” is my means of living
 
I would like to touch the stars to become one on Earth
I would like to live in a black hole
To discover another universe there
I would like to go around in circles around my Earth
To travel around the world
It’s true that it can cause fear
But fear is only a wandering feeling, eh
 
If you feel excluded from the world
Don’t worry the Earth is round
You will end up finding your place
And even the way of leaving your mark
If you feel excluded from the world
Don’t worry the Earth is round
If you’re in pain, write everything on a sheet
 
But I’m telling you “Don’t worry, you’re not alone
You’re not alone, alone
Don’t worry, you’re not alone
You’re not alone, alone”
 
You’re hurting yourself, stop thinking about it
You’re not alone, you must no longer think about it
Get up, stop thinking
You’re not alone, you’re not alone
You’re hurting yourself, stop thinking about it
You’re not alone, you must no longer think about it
Get up, stop thinking
You’re not alone, you’re not alone
 
If you feel excluded from the world (if you feel excluded from the world)
Don’t worry the Earth is round (don’t worry, no)
You will end up finding your place
And even the way of leaving your mark
If you feel excluded from the world
Don’t worry the Earth is round
If you’re in pain, write everything on a sheet
 
But I’m telling you “Don’t worry, you’re not alone
You’re not alone, alone
Don’t worry, you’re not alone
You’re not alone, alone”
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: SOA

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni