Dalszöveg fordítások

Soap&Skin - Vater dalszöveg fordítás angol nyelvre


Father

Stop all the clocks,
hinder the dog
from barking at the wheel.
 
Wherever I end up I find you,
You're falling within the shadow of the days
as silence and sting.
I toast to you dozens of bottles of wine,
but would rather be a maggot
 
The coffin crumbles,
Flowers fall into cheeks,
First white, then blue, then gray, then green,
Then foam, then brown and leaves and dust.
 
Please, beat yourself out of my head, my house,
How else will I endure the terror?
Endure with what kind of heart, what kind of body?
 
End
 
Wherever I end up I find you,
You're falling within the shadow of the days
As silence and sting.
I wait for you, when will you return home?
I never wanted so much to be a maggot.
To be a maggot,
To be a maggot,
To be a maggot.
A Maggot.
 
Let me in, in, be hard as bone like you,
Let me into your eye,
I want to see it, I want to pass this test
Without pain, without pain, without pain.
You stone, let me in!
Waiting doesn't help and crying doesn't and screaming doesn't.
 
For everything in this world, that keeps you alive,
I'll also shatter my firmament,
Such that below you it will crumble,
And you will fall,
And you will finally come out again!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Soap&Skin

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni