Dalszöveg fordítások

Sofia Ellar - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

If it is Rome love

Four years as you see if they give up
For something more than a Vermouth and you will know
If we raise the curtain
If it is Rome love
Today your words dance in our hall
 
And to your hand I want to ask
To this journey without an expiry date
If you have baggage and you need a plan
Four years as you see if they give up
To set on fire and just so to throw you off
To mess with your insecurities, your drawer of disaster
 
And where were you all this time
Me, who was walking lost on the edge of the sea
I didn't find a way out of the last bar
Where were you all this time
Me, treating a wound that was going to close by itself
Your body telling me to come to dance
Where were you all this time
Recently out of a story will be real
 
Four years as you see if they give up
To fall in love with you a little more
If we go past the script
If it is Rome love (aye if it is Rome love)
Today your words dance in our room
And if you come closer just a little
I will go to the counter to prepare you another mojito
Of strawberry, in Puerto Rico
Another little bit
 
And where were you all this time
Me, who was walking lost on the edge of the sea,
I didn't find a way out of the last bar
Where were you all this time
Me, treating a wound that was going to close by itself,
Your body asking me to come ask you to dance
 
I ask you to dance
Come, I give you tropical love for a little bit
I ask you to dance
I ask you to dance
To heal your wound with sea water
 
And where were you all this time
Me, who was walking lost on the edge of the sea
And you out of a tale
Where were you all this time
Me, who was walking lost on the edge of the sea
 
I didn't find a way out of the last bar
Where were you all this time
Me, treating a wound that was going to close by itself
Your body telling me to come to dance
Where were you all this time
Lost in the moment
Recently out of a story
It will become real
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Sofia Ellar

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni