Dalszöveg fordítások

Sofia Ellar - Tal y Cual dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Such and Such

A piece of heaven
I hate you, I love you
And if I find you
A “Hello, how are you?”
 
The subway
An open book
Tell me a story
And we go to the bar
 
I'm going to save you
That I'm going to dance with all your fears
And I'll have a great time
A little of such for a little of which
And horizontally we look at the ceiling
What the hell is this?
I think I love you
And it's a spring crush
 
You are going to save me
And you will go to sing with all my fears
 
Give it that this is almost done
You are the calm
Thanks, you are welcome
I am your chest
 
You are the sea
And I am the wave that moves the wind
Suddenly late and ends up in a port
To a port
 
Walk awake
Shout because our procession is carried inside
 
You are the sea
And I open-fronted the tide
Suddenly late and ends up in a port
To a port
 
A piece of bread
With oil and salt
The good tomatoes
And you're one flight away
And a window
A special song
The autumn laugh
Behind a turtleneck
 
You're going to kill me
Or are you going to save me from so many fires
And I'll have a great time
 
A little of such for a little of which
And horizontally we look at the ceiling
What the hell is this?
I think I love you
And it's a spring crush
 
And you're gonna save me and
You will go to sing with all my fears
Give it that this is almost done
 
You are the calm
Thanks, you are welcome
I am your chest
You are the sea
And I am the wave that moves the wind
Suddenly late it ends up in a port
To a port
 
Walk awake
Shout because our procession is carried inside
 
You are the sea
And I the tide of an open front
Suddenly late it ends up in a port
To a port
 
I think I'm not afraid anymore and-
You want me to be honest
Why not
Sometimes I'm not okay
Same neither you nor me
We want to see each other so much
 
I screwed up unintentionally
For the part of my game
And you too
You do it to me unintentionally
You become a pirate
A patch and run that-
 
You love me and I want to see you
You die and I die
Stay
 
let's try again
Step on Madrid again
Look inside again
 
A piece of heaven
I hate you, I love you
And if I find you
A “hello, how are you?”
 
And the mouth of the subway
An open book
Tell me a story
And we go to the bar
 
I'm going to save you
I'm going to save you by eating you with kisses
I'm going to save you by eating you with kisses
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Sofia Ellar

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni