Dalszöveg fordítások

Solmeister - Τριαντάφυλλο dalszöveg fordítás angol nyelvre




Rose

A kid who is walking the familiar route
Two blocks from school to his house
That day, it was like fate's desire
And at his neighbor's yard he notices
A flower which just blossomed
It was the most beautiful flower he has ever seen
For two minutes he was staring at it and thought
If he could smell it
But rusty irons
Were hugging the flower
He stretches his arm
To touch it's beauty even for a while
He feels its wet petals with his finger
But something was wrong
It wasn't rain for mounths
And everything around the flower was dry
But it was wet
But not like someone had watered it
Like it was crying.. And the kid wondered
If it could talk, what would it tell me?
'Don't meddle iget involve with me...
Everyone who enters my life, gets hurt
Because they are enchanted by my petals but when they caress me
My thorns unwittingly make them bleed'
The kid stretched his arm more
The thorns sting his palm
He bleeds but he doesn't stop pulling
Until he makes the flower his
He walks faster and overtakes his house
He took a shortcut and he doesn't do that often
Like he was in a rush, like he had something to say
Like he was afraid that the rose will wither
He goes up the stairs and rings the bell
The door opens by a girl with brown eyes
Expressive, but swollen and tearful (eyes)
He tells her 'I brought you this because it reminded me of you'
 
The roses say...
 
Love me don't touch me
Love me but don't fall in love with me
 
Love me but don't fall in love with me
And if you do, do it with your own responsibility
It's late and the dawn wipe out the night
The words are weird and you wonder
Will I be around, if you ever look for me
If you ever need me, I...
I lost you because I fell in love with you
Listen, love me but don't fall in love with me
 
Love me don't touch me
Love me but don't fall in love with me
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Solmeister

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni