Dalszöveg fordítások

Solo Leveling (OST) - LEveL dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Level


Ideals full of traps, excuses for comfort
Gonna say I told you so
Hope taken away
Shortcut to be a star
Wasn’t born to raise the bar
Deceptive justice is like an alarm that no one can trigger
 
Failing feeling
Don't clean up the emotions of joy, anger, sorrow, and pleasure
Let your voice be free
 
Let’s get ‘em
 
So givin’ yourself
Ya givin’ yourself
The best shot
Be givin’ yourself
Ya givin’ yourself
The best shot
 
Don’t you gotta get solo?
What you gonna get?
Swear it!
Don’t you dare forget Solo
Ya give it your best shot!
 
Go reach out to get ya…
Gotta
Go reach out to get ya…
Just
Go reach out to get ya…
Get up, reach out for it
Go reach out to get ya…
Gotta
Go reach out to get ya…
Just
Go reach out to get ya…
Just get in, get out, get on to it
 
Can’t remember to forget
Little boy who lost the bet
Now I’m racking up the kills
I got to pay the bills
The bills
Be grateful
What you get is a way to hit reset
Give you more than just a leg
Off the hook
I’m god level
 
Failing feeling
All those days are dead
There’s no railing, ceiling
 
Let’s get ‘em
 
So givin’ yourself
Ya givin’ yourself
The best shot
Be givin’ yourself
Ya givin’ yourself
The best shot
 
Don’t you gotta get solo?
What you gonna get?
Swear it!
Don’t you dare forget Solo
Ya give it your best shot!
 
Go reach out to get ya…
Gotta
Go reach out to get ya…
Just
Go reach out to get ya…
Get up, reach out for it
Go reach out to get ya…
Gotta
Go reach out to get ya…
Just
Go reach out to get ya…
Just get in, get out, get on to it
 
Game over but they gave him all the cheat codes
Little kiddy in the gutter with the bloody nose
On the cover but he doesn’t even read those
The headlines
The headlines
So jacked but he hasn’t got an ego
Local boy and he came up from a zero
Every battle we can watch him as the power grows
And grows
 
Let’s get ‘em
 
So givin’ yourself
Ya givin’ yourself
The best shot
Be givin’ yourself
Ya givin’ yourself
The best shot
 
Don’t you gotta get solo?
What you gonna get?
Swear it!
Don’t you dare forget Solo
Ya give it your best shot!
 
Go reach out to get ya…
Gotta
Go reach out to get ya…
Just
Go reach out to get ya…
Get up, reach out for it
Go reach out to get ya…
Gotta
Go reach out to get ya…
Just
Go reach out to get ya…
Just get in, get out, get on to it
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Solo Leveling (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.16.

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
 


2025.03.16.

M-Control





From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
 

From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
 

I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
 


2025.03.16.

The Chains





You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
 

You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
 

~~~~~
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...
 


2025.03.16.

Delivery Mental Health





Y-ko...a delicatessen worker. She has a single-minded personality. She is a big fan of a certain S band.
Ami...company employee. Likes the same band as Ako.
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How are you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Is it useless to try to understand differences in values?
 

Yuko: 'My happiness is all... money. Otoko receives the body...and I give up my heart.'
 

hi deli×3+delivery
Happiness and values
money×4+funny
Dependent.
so very×4+nice
Can happiness be bought?
funny×4+money
Depends on oneself
 

■Ami: 'That's your point, isn't it? I won't sell my body. Even if I could buy anything, I'm sure my body would get dirty.'
Yuko: 'You're just laying it all out there. How dare you sleep with my boyfriend and say 'good morning' to me with a smile on your face?'
 

hi deli×4+bady
Yuko: 'Do what you want with your body.'
money+funny×4
Y-ko 'Kokoro wa nai.'
so very×4+bad
Ami: 'Which is the cleanest?'
funny+money×4
Ami: 'It's justified.'
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How about you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Stress outlet and dependency
As long as you have enough money, you can be happy.
The whispered words... angel or devil?
It's you who decides, even the true meaning of happiness
 

hi deli×3+delicate
The end of happiness
funny×∞
Procrastination
so very×4+cute
Did you buy happiness?
money×∞
Depends on my mood
 

I am happy.'