Dalszöveg fordítások

Something Rotten! (Musical) - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


A musical

[NICK (spoken)]
What in the world are musicals?
 
[NOSTRADAMUS (spoken)]
It's a play where the dialogue abruptly stops and the plot is conveyed through song.
 
[NICK (spoken)]
Through song?
 
[NOSTRADAMUS (spoken)]
Yes!
 
[NICK (spoken)]
So that means, an actor is saying his lines, and then out of nowhere he starts to sing?
 
[NOSTRADAMUS (spoken)]
Yes!
 
[NICK (spoken)]
Such an-
 
(gesungen)
absurd idea, who comes up with something like this?
You stand in front of an audience and say something meaningful
And then start singing?
Really, no
When suddenly someone starts singing
What's the purpose of that?
How is that thought-provoking
Other than to think 'Let's get out of here'?
 
[NOSTRADAMUS (spoken)]
Surprisingly, no one will think that!
 
[NICK (spoken)]
So? And why not?
 
[NOSTRADAMUS (spoken)]
Very simple:
 
(sung)
It's a musical, a musical
And nothing's as fantastic as a musical
Singing and dancing and blazes of light
With an incorporated happy ending and folderol
Glitter, glamour, and a huge ensemble
Whether it's you or me
Everyone needs every now and then
A musical
 
[NICK (spoken)]
Well, I don't know. I simply cannot imagine that people would pay money to see something like that.
 
[NOSTRADAMUS]
Imagine it's Saturday night
And you have a big date in the town
With a woman who might give it up
When she's gotten to know you better
You could go see a tragedy
But how inspiring could that be?
Or an ancient Greek play
With lots of sex between mother and son
 
How about a drama
Filled with trauma and suffering
Or you could see something relaxing
That delightfully frees the brain
 
Go see a musical, a musical
Then maybe it will turn into a smoochical
A song rings out
A couple sings
A woman's choir that swings their incredibly long legs
Oohs, ahhs, lots of fun
Always standing ovations
Cumulative magic, for nothing's quite like
A musical
 
Some are funny
Some are serious
Some are monumental
Some are small
Some don't need to exist
In some musicals no one talks at all
 
[NICK (spoken)]
What now, no one talks at all?
 
[NOSTRADAMUS]
Correct, no one talks
The entire dialogue is sung
In a very dramatic fashion
 
[NICK (spoken)]
For real?
 
[NOSTRADAMUS]
Yes, for real!
 
[NICK (spoken)]
No one tal-
 
[NOSTRADAMUS]
No one talks!
And often they'll stay on one note for a very long time
So that, when they switch to a different tone, we'll notice
That's done to increase the dramatic tension
But usually you'll just sit there and wonder:
'Can't you just talk?'
 
[NICK (spoken)]
That sounds completely miserable.
 
[NOSTRADAMUS]
I believe it's pronounced 'misérables'
 
[NICK (spoken)]
Well, I don't know. And people like that?
 
[NOSTRADAMUS (spoken)]
No. They love it!
And isn't that understandable?
 
(sung)
There's definitely nothing better than a musical
 
(spoken)
Oh! And I haven't even told you the best part yet!
 
(sung)
Feel the fascinating rhythm
How it thrills you
Move your bottom in circles
Cheerfully, happily and elatedly
 
[NICK (spoken)]
Are you okay?
 
[NOSTRADAMUS]
A clip, a clap
A snip, a snap
And the step dancing will be awesome
 
[NICK (spoken)]
What are you doing now?
 
[NOSTRADAMUS (spoken)]
It's called a dance break!
That's part of a musical as well!
The actors on stage break into spontaneous dance!
 
[NICK (spoken)]
Does it advance the plot?
 
[NOSTRADAMUS (spoken)]
No!
 
[NICK (spoken)]
Advance character?
 
[NOSTRADAMUS (spoken)]
Usually not!
 
[NICK (spoken)]
Then why do they do it?
 
[NOSTRADAMUS (spoken)]
Because it's just awesome!
5-6-7-8!
 
(sung)
Sit down and relax
It's over after two acts
 
(spoken)
So many possibilities!
 
(sung)
Yes, a musical
Don't we want to, don't we want to
See a musical?
A spooksical?
No, a musical!
Where anything goes
 
[ENSEMBLE]
A musical
 
[NOSTRADAMUS]
Cats dance on a chair
And the women sexy cool
And the chorus boys are pretty gay
 
[ENSEMBLE]
A musical
 
[NOSTRADAMUS]
A shimmering, glimmering, flickering musical
 
(spoken)
Some musicals are very, very deep.
 
(sung)
And all of this is musical, musical
 
[ENSEMBLE]
Yes, a musical for us
 
[NOSTRADAMUS]
A bright, garish, loud, swift
Visually sensational, magnificent, (?)
Musical
Yes, a musical
 
[ENSEMBLE]
Yes, a musical
 
[NOSTRADAMUS]
That's a musical
 
[ENSEMBLE]
Yes, a musical
 
[NICK (spoken)]
Now I got it!
 
(sung)
I want to see a musical
 
[NOSTRADAMUS]
Yes!
 
[NICK]
A musical
For nothing's as fantastic as a musical
Singing and dancing and blazes of light
You sit there with open eyes, and thus ensues
 
[NICK & NOSTRADAMUS]
Oohs, ahhs, lots of fun
Cheering beyond description
 
[NOSTRADAMUS]
For completely inexplicable reasons
Every audience goes wild
When a dance, in rank and file,
Takes up the whole stage
 
[ALLE]
Because that only happens in musicals
In musicals
Because no matter how ridiculous (?)
Where everything gleams and brags with effects
Out of ease the laughing appears painted on
Flawless, overlarge, what's there more beautiful?
 
[NOSTRADAMUS]
That's how it's supposed to be
Everyone wants to see it
 
[NICK & NOSTRADAMUS]
A downright, real musical
 
[ALLE]
A real musical
 
[NOSTRADAMUS (spoken)]
And some numbers work so well that you straightaway want to repeat them!
5-6-7-8!
 
(sung)
Everyone wants to see it
 
[NICK & NOSTRADAMUS]
A downright, real musical
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Something Rotten! (Musical)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.