Dalszöveg fordítások

Something Rotten! (Musical) - Hard to Be the Bard dalszöveg fordítás


Nehéz bárdnak lenni

SHAKESPEARE
A napjaim annyira elfoglaltak, hogy beleszédülök
Annyi a tennivalóm
Ebédek és megbeszélések és felolvasások és végtelen interjúk
Pózolnom kell egy portréhoz
És mennyire utálok ott üldögélni a végtelenségig
Aztán lemegyek a fogadóba
Hol a fogadós barátom
Utánam akar elnevezni egy italt
Azután vissza a szobámba, ahol folytatom
A próbálkozást, hogy egy slágert írjak
Csak én és a söröm és a szörnyű félelem
Hogy tán elvesztem az eszem
 
És nehéz
 
INASOK
Nehéz
 
SHAKESPEARE
Nehéz
 
INASOK
Nehéz
 
SHAKESPEARE
Tényleg nehéz
Oly, de oly nehéz
 
INASOK
Tényleg nehéz
Nagyon, nagyon nehéz
 
SHAKESPEARE
Könnyűnek tűnik, de szívem, hidd el nekem
Nehéz
 
INASOK
Nehéz
 
SHAKESPEARE
Nehéz
 
INASOK
Nehéz
 
SHAKESPEARE
Olyan
 
SHAKESPEARE & INASOK
Elképesztően nehéz
Oly felfoghatatlanul, hihetetlenül nehéz
 
SHAKESPEARE
Nehéz bárdnak lenni
 
Őszintén, nem is tudom, hogy viselem. Nem tudok egyszerre mindent csinálni.
 
Megannyi rajongóm van
Megannyi követeléssel
Alig tudok pisálni egyet
 
INASOK
Nem pisilhet
 
SHAKESPEARE
Lehet színház-őrült vagy
Az aláírásgyűjtő
Mind akarnak belőlem egy darabot
 
INASOK
Adsza, adsza
 
SHAKESPEARE
Ez az én keresztem
Mintha Jézus lennék, esküszöm
Teher, de megszenvedem
 
INASOK
Szenved
 
SHAKESPEARE
Ez mind a játék része
A hírnév csapdája
De valakinek meg kell csinálnia
 
INASOK
Így hát megcsinálja
 
SHAKESPEARE
És tudom, tudom, mennem kell
És elő kell kapnom a tollam és a tintám
Ó, ne kényszeríts
Ne kelljen túlesnem rajta
Valaki hozzon egy italt!
 
Mert nehéz
 
INASOK
Nehéz
 
SHAKESPEARE
Nehéz
 
INASOK
Nehéz
 
SHAKESPEARE
Tényleg olyan nehéz
Szexi, de nehéz
 
INASOK
Tényleg nehéz
Szexi, de nehéz
 
SHAKESPEARE
Ez a léc, amit
Emelek, hogy ilyen csodálatos legyek!
Nehéz
 
INASOK
Nehéz
 
SHAKESPEARE
Nehéz
 
INASOK
Nehéz
 
SHAKESPEARE
Olyan
 
SHAKESPEARE & INASOK
Idegesítően nehéz
Oly elkerülhetetlenül, élvezhetetlenül nehéz
 
SHAKESPEARE
Nehéz bárdnak lenni, bébi
 
Tudom, az írás tett híressé, de híresnek lenni annyival jobb. Tudod...
 
Amit az emberek nem értenek meg
Az az, hogy az írás igényes
Mentálisan kihívást jelent és dögunalom
Olyan macerás
Egy szobában egyedül ülni
 
Istenem, rühellem!
 
És próbálsz találni
Egy nyitómondatot vagy egy briliáns ötletet
És csak körbe járkálsz
És csak egy kis isteni beavatkozást remélsz
Csak egy kis rögöt, azt az egy kicsi szikrát
Aztán Heuréka! Megtalálod, készen állsz nekiállni
Így már tudsz írni, igaz? Nem!
Nem is közelítesz, eszedbe jut, hogy basszus
A darabodnak jambikus pentameterben kell lennie!
Így hát leírsz egy szót, de nem az a helyes szó
Szóval kipróbálsz egy másik szót, de utálod az új szót
És kell egy jó szó, de nem találod a szót
Ó, merre van, mi lehet, mi lehet, hol lehet!
Bla-bla-bla, ha ha, ah-ha -UGHHHHHHHH!
 
KOMORNYIK
Uram
 
SHAKESPEARE
Isten hozta.
 
KOMORNYIK
Tájékoztatást kért arról, hogy Nicholas Bottom mit ír. A kémünk megérkezett a hírekkel.
 
SHAKESPEARE
Meglátta, hogy elvesztettem az eszem?
 
KOMORNYIK
Félig vak, uram.
 
SHAKESPEARE
Ó, csodás. Akkor csak a felét látta. Érti, ugye? Ha ha. Beszéljen, ember. Mik a hírek?
 
SZEMFEDŐS FÉRFI
Láttam Nick Bottomot, úgy van. Fizetett egy jósnak, hogy megjósolja, mi lesz Shakespeare legnagyobb darabja.
 
SHAKESPEARE
Az az alattomos kis tolvaj! Miért nem tud kitalálni egy saját ötletet?!
 
INASOK
Nehéz
 
SHAKESPEARE
Nem. Valóban az, nem igaz?
Ez a legeslegrosszabb
 
INASOK
Nehéz
 
SHAKESPEARE
Azon gondolkozom, miért nem gondoltam erre előbb
 
INASOK
Nehéz
 
SHAKESPEARE
Nehéz az alkotás terhén enyhíteni
 
INASOK
Nehéz
 
SHAKESPEARE
Nehéz valami olyan jót létrehozni, mint az előző művem, ami már így is szuper volt
 
INASOK
Nehéz
 
SHAKESPEARE
Nehéz
 
INASOK
Olyan nehéz, hogy a bárdtól lop
 
SHAKESPEARE
A saját csapdájába esik majd
Csak egy jó álcára van szükségem
 
INASOK
Jó álcára
 
SHAKESPEARE
Megfizet majd azokért a ravasz hazugságokért
 
INASOK
Ravasz hazugságokért
 
SHAKESPEARE
Hadd csinálja ő a fárasztó részét
Azt a szörnyen és kibírhatatlanul nehéz munkát
 
Rendben, Nick Bottom.
Úgy érzem, itt az ideje, hogy Shakespeare megtudja
Mi lesz Shakespeare legújabb dobása!
 
Mert nehéz
 
INASOK
Totál nehéz
 
SHAKESPEARE & INASOK
Nehéz
 
INASOK
Totál nehéz
 
SHAKESPEARE & INASOK
Nehéz
 
INASOK
Totál nehéz
 
SHAKESPEARE
Van vagyonom és hírnevem
Mindenki ismeri a nevem
Nem tehetek róla, hogy olyan átkozottul nehéz
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Something Rotten! (Musical)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.