Dalszöveg fordítások

Sơn Tùng M-TP - Buông Đôi Tay Nhau Ra dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Buông Đôi Tay Nhau Ra / Let Go of Each Other's Hands

Versions: #1
Just forget me
Pale mist melts, leaving behind our love
The deep kisses we shared
Where has that innocent smile gone?
Just keep your distance from me
That old path we now walk alone
I'm all alone
 
Rain falling softly, rain please don't wash away her image
This bitter taste, love is pain, our dreams separated in the dark
Lifeless tears
A thousand unheard songs
You're silent
I'm silent
The wind swarms !
 
Uhhhhh
Let's let go of each other's hands
Separate our hands
Uhhhhh
Let's let go of each other's hands
Separate our hands
Uhhhhh
This jealousy tucked away in my heart
Uhhhhh
 
The warm times are behind us
Someone's taken you away, trying to bury this longing
On the outside I wish you peace, but inside me I carry shards
The wind churns and shatters any hopes I had
 
There is a cold wind that blows and rushes somewhere far away
There is a someone who hesitantly tosses her love into the abyss
 
Rain falling softly, rain please don't wash away her image
This bitter taste, love is pain, our dreams separated in the dark
Lifeless tears
A thousand unheard songs
You're silent
I'm silent
The wind swarms !
 
Uhhhhh
Let's let go of each other's hands
Separate our hands
Uhhhhh
Let's let go of each other's hands
Separate our hands
Uhhhhh
This jealousy tucked away in my heart
Uhhhhh
 
The warm times are behind us
Someone's taken you away, trying to bury this longing
On the outside I wish you peace, but inside me I carry shards
The wind churns and shatters any hopes I had
 
Uhhhhh
Maybe
Uhhhhh
I'll forget everything we had
Uhhhhh
The future is ahead of you
Uhhhhh
I wish you only the best
 
Uhhhhh
Let's let go of each other's hands
Separate our hands
Uhhhhh
Let's let go of each other's hands
Separate our hands
Uhhhhh
This jealousy tucked away in my heart
Uhhhhh
Sơn tùng M-TP
Ehhhhh
Let go of our hands
Ehhhhh
Let go of our hands
Ehhhhh
Let go of our hands
Ehhhhh
Let go of each other's hands
Ehhhhh
Let go of our hands
Ehhhhh
Let go of our hands
Ehhhhh
Let go of our hands
Ehhhhh
Let go of each other's hands
 
From now on, I wish you peace. Peace ...
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Sơn Tùng M-TP

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni