Dalszöveg fordítások

Sơn Tùng M-TP - Không Phải Dạng Vừa Đâu dalszöveg fordítás angol nyelvre




Not the average kind

Behind the shoulders are the miseries
Seems that anxieties are chasing after them
Don't worry, hold on to me
Reflecting nebulously all day
Unfortunately, you are stuck with
A crazy guy on a hot air balloon
 
Who am I, I am who?
Doesn't matter, let's fly
I am for whom, who is for me
A surging life
Don't just sit there and watch
Brush aside the apprehension, put your arms out and sing with me
Sing it in tune
 
Not the average kind
I'm not the average kind
Not the average kind
I'm not the average kind
 
One... starting with the initiation of Lady Killah
Two... starting with the initiation of Youngpilots
Three... that unique combination has created the name
M M-TP ... M M M-TP
 
They scrutinize you every minute, every second
Oh, all around me, why am I the only one who is different
And yes, I am just living my own life
Not bothering or wasting anyone's time
Why are you still afraid, come with me and fly
The melodies around here drags me on everyday
The day goes fast, waiting for no one
Send the dreams to the wind and the clouds
 
The end of road, it's extensive and boundless
The end of the horizon, it's not far, I can reach it
And yes, there is a rain that dissolves all worldly sorrows
And then, there is someone living every moment together with me
The end of road, it's extensive and boundless
The end of the horizon, it's not far, I can reach it
And yes, there is a rain that dissolves all worldly sorrows
And then, there is someone living every moment together with me
 
Born in this life
I've walked everywhere
Wandering with the clouds and the stars
Immersing in many wonderful melodies
Playing all the time
I found myself
Give me peace
No more invisible barrier between us
 
Don't look back
Leave all your sorrows behind
Say goodbye to all the trivial matters
Only a smile stays
The future is singing, taking on tomorrow
We take on tomorrow
Embrace the limitless space with your open arms
The future lies in tomorrow
 
Take life easy
Live for that everlasting smile
Throw away all the anguish
Fly with the rhymes, forget all the worldly sorrows
Same desire... Ohhh
Same dream... Ohhh
Behinds the shoulders is a saying
Now we march on!
 
The lyrics blend with the melodies
With every light breeze
It makes my heart sing everyday
The dawn is welcoming the future
The twilight is closing the hurdles
A new smile around the dream
At the end of the road
There will be someone tonight
Embracing me with their open arms
One thing I have been searching for
A unique flower
Its scent is like no other
Who am I, I am who, leave me be!
 
The end of road, it's extensive and boundless
The end of the horizon, it's not far, I can reach it
And yes, there is a rain that dissolves all worldly sorrows
And then, there is someone living every moment together with me
The end of road, it's extensive and boundless
The end of the horizon, it's not far, I can reach it
And yes, there is a rain that dissolves all worldly sorrows
And then, there is someone living every moment together with me
 
Not the average kind
I'm not the average kind
Not the average kind
I'm not the average kind
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Sơn Tùng M-TP

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni