Dalszöveg fordítások

Soni Malaj - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


My Version

Ever
Everything seems worthless
It happens that sometimes
He finds every door closed
It happens that sometimes
I say let others play
tell
Tqifsha in fame and career
It happens
All these chairs push me
To him he gives all the verses
That boxing explodes
For all the reasons that blow me
Tell you how many times G Up is entering
The whores broke up
fame
Looks like a race with a lot of opponents
Where all these players
Greed for first place
Everyone talks about revolution drug weapons?
Put it all in the ass whores
And hop into the microphone
Shof up destination far
I have a clear plan
From the day I started
And how much for a commercial ??
I know how to paint but I give it
I have scene 1 step again
I'm on the street whore
Play if you can talk to me
Those who said RAP scan ??
This is a metropolis
Years of lightning speed wait
I come hungry as it is not just a matter of music
 
It is a promise
For all those who trusted in me
Men keep their word and I have a principle
Without discussion
Rhythm and rhyme I will always give
My version
 
It is Dose, G-UP
but our conditions were not met
we do not sign the contract
se jena vet n'administrat
Yo! Albanian wuts up?
we are not seeing you clearly
turn on the microphones
and set the stage on fire
 
And I know how to say it
not to look like diss
but are very low level
I am saying it honestly
all these types
SWAG YOLO trendy rrapers
me nam
will fail because they do not demand respect
but only fame!
 
They are temporary
scan place in history
until another HIT comes out
I do not remember them with anyone
and tell them not to do it in vain
as if they had invented any style
as if we wanted to do '' TRAP ''
as if we wanted to 'DRILL'
 
But what will you be like?
it depends on what success ...
If these are successful
better without success to die!
Money does not motivate me
that I have as much as I need
this time it is a curse
that all in the first is played!
 
I will be patient anyway
and I will stay true to them
my word and principle
I will not give up, I will fight
for change
Maybe I'm right
maybe I'm wrong ...
BUT I AM THAT I AM
AND THIS IS MY VERSION!
 
It is a promise
For all those who trusted in me
Men keep their word and I have a principle
Without discussion
Rhythm, Rhyme I will always give
My version
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Soni Malaj

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni