Dalszöveg fordítások

Sōtaisei Riron - とあるAround (Toaru Around) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


A Certain Around

A situation within expectations is calling you
A dazzling open secret is all around you
An everlasting summer vacation, stupid
 
A sickly sweet, sweet, sweet sweet sweet
If our eyes meet oui, oui, oui oui oui
A sickly sweet, sweet, sweet sweet sweet
If our eyes meet oui, oui, oui oui oui
 
STAY STAY STAY
I can't stop my love for you, my love for you, forever
STAY STAY STAY
I can't stop my love for you, my love for you, forever
 
The chaos exceedingly goes on and on
After that, going on towards an unthinkable future
I think I know too much, come on
 
A perfect swim, swim, swim swim swim
If our eyes meet wink, wink, wink wink wink
A perfect swim, swim, swim swim swim
If our eyes meet wink, wink, wink wink wink
 
Look, the real world is over there
The chaotic universe is right over there
The things I don't know are always
All right by your side
All around you, around you
Around you, around you
Around you, around you
Around you, around you
 
Completely sick, sick, sick sick sick
If our eyes meet miss, miss, I missing you
Completely sick, sick, sick sick sick
If our eyes meet miss, miss, I missing you
 
A sickly sweet, sweet, sweet sweet sweet
If our eyes meet oui, oui, oui oui oui
A sickly sweet, sweet, sweet sweet sweet
If our eyes meet oui, oui, oui oui oui
 
I can't stop my love for you, my love for you, forever
I can't stop my love for you, my love for you, forever
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Sōtaisei Riron

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni