Dalszöveg fordítások

Sou - 灰カラ (Hai kara) dalszöveg fordítás angol nyelvre



From Ashes


A god once told me, 'I have no need for useless things'
The only thing I wished for was a heart
Amidst a fire, I found that it had become ashes
Can this trash really be considered a heart?
 
Someone once told me, 'We'll be together forever'
Yet he only had one life, and it was short-lived
I learned that promises won't be kept
All I had hoped for began to fade away
 
I continue to be only broken and contorted
Like a hollow puppet
This ugly destiny of mine
Is crumbling apart, so if that's my fate
I don't want it
 
If there was no reason for my creation
I will demolish anything and everything
Pain lasts for merely a moment
Let me enjoy the mangled pleasure of it
Ah, resting on someone's hands
Lays me who has gone insane
Since there's no such thing as freedom for me
Where are these tears of mine headed?
 
I once said, 'This era ends here'
The only thing I wished for was a name
If tears no longer spill from my eyes
I was seeing my destiny wrong after all
 
Nothing remains left here
Nothing remains left here
If I continue to live just being manipulated by others
In this ugly life of mine
My unsatisfied heart
Just fades away
 
If there was no reason for my creation
I will abandon ship with anything and everything
The puppet whose tears stream down his face
Stands right here, so this is 'goodbye'
Ah, this ruined life of mine
And my past and memories, have all been drenched in blood
It would be nice if I could search for freedom
Heart, please continue to illuminate me
 
The light that I found in the darkness
Reached its hand out to me
In this world where you can smile properly
Let us live, like the colorless wind
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Sou

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni