Dalszöveg fordítások

Speed (Japan) - Body & Soul (Body Soul) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Japanese

A A

Body & Soul

Versions: #1
Click to see the original lyrics (Japanese)
I always have so much things I wanna do that...
There's simply no time to stay still
I need more stimulation
Bad days and lucky days...
...come and go,
...shaping up my body and mind
If I get rid of the artificial pride,
I'm sure I'll have a bright day ahead
In the sweet art of love,
Just words alone are not enough
Don't be afraid to get hurt
We'll go deeper (*in relationship) and figure it out together
With my body and soul basked in the sun...
Let's dance!
If I live a monotonous life doing the same thing everyday, I'll...
...forget that I'm even alive. There'll be no tension at all!
Let my entire body and soul free...
And I'll find my courage
I'll embrace the sky and grab the wind..
...with these very hands!
Nobody can stop my body and soul
🎶 🎶 🎶
With my burning soul, I'll take a big leap forward! Go!
Ordinary days are boring!
To feel the thrill that makes my heart races...
I'll take my chance now!
Good things will surely happen tomorrow
🎶 🎶 🎶
About how the society works, I'm starting to...
... understand it these days
I might still get hurt more and more,
But in the end I won't let myself lose to my fear
With my body and soul basked in the sun...
Let's dance!
I must regain what I have lost...
...while keep being myself, or else there's no point of it!
Even if the hurdle get harder...
Even if things are out of my control...
I'll accept it with open arms and keep moving forward
The new dawn...
...is embracing my body and soul now
Let's go out to the city to meet new people again today
I won't let anyone hold me down now!
With my body and soul basked in the sun...
Let's dance!
If I live a monotonous life doing the same thing everyday, I'll...
...forget that I'm even alive. There'll be no tension at all!
Let my entire body and soul free...
And I'll find my courage
Embrace the sky and grab the wind
Accept it with open arms and keep moving forward
Go through the rainbow and embrace the world
To get my dreams, my wishes and love,...
My body and soul will be unstoppable
🎶 🎶 🎶
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Speed (Japan)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni