Dalszöveg fordítások

Speed (Japan) - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Body & Soul

There's always an abundance of what I want.
We don't have time to stop.
I need more stimuli.
 
Lucky day comes around
from bad day.
If I Shape Up my body and soul and
leave behind the pride I have Made Up,
I'm sure I'll shine tomorrow.
 
Words are not enough
to play sweet love games.
Don't be afraid of pain.
Let's get deep inside
with me.
 
Body & Soul, let's dance out
Body & Soul, under the sunshine.
If I keep the same Steps every day,
I'll forget I'm even alive.
That's not exciting at all.
 
Body & Soul, Why don't you just take it all off?
Body & Soul, Come on, be brave.
Embrace the Sky
Catch the wind
I'll grab it with my hand
No one can stop me now, Body & Soul
 
Let's go strong with a hot soul.
I don't want boring everyday!
I wanna Get the chance
and exciting thrill right now!
I'm sure there will be good things tomorrow. Yeah, Yeah, Yeah, Yeah!
 
I'm starting to
understand the world a little better these days.
I know I will get hurt more often but,
in the end, I don't want to lose to myself.
 
Body & Soul, let's get sunbathe
Body & Soul, let's find out.
I must get back what was taken away.
If I can't be myself,
what's the point?
 
Body & Soul, more violent
Body & Soul, more uncontrollable
Hands are wide open.
I will run through the earth.
I will embrace
the new dawn now. Body & Soul
Today I'm going to get down to the city
to find new love.
I don't want to be tied to anyone now.
 
Body & Soul, let's get sunbathe
Body & Soul, let's start dancing
If I keep the same Steps every day,
I'll forget I'm even alive.
That's not exciting at all.
 
Body & Soul, Why don't you just take it all off?
Body & Soul, Come on, be brave.
Spread your hands,
Run through the earth,
Embrace the sky,
Catch the wind,
Go through the rainbow,
Embrace the world,
No one can stop
my dream, my wish and my love. Body & Soul
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Speed (Japan)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni