Dalszöveg fordítások

SPEED (Japan) - Go! Go! Heaven (Go! Go! Heaven) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


To The Heaven

Like a ripe fruit,
I'll just be honest about my overflowing desire
It needs to be satisfied!
 
This season is yet another regular everyday
I want to live a better life than others...
...because I don't want to be just another boring adult
It's time to make a breakout!
 
I'll go wherever I want to find my heaven
In a world full of inconsistency,
...what's really good or bad, I'm apathetic about it
I can't put too much burden on my soul
What's the most important in life,
...right now I still don't know about it, even so I'll keep on dancing
 
About being a good girl, maybe someday...
...I'll be one, or even better
But these days I no longer know who I really am
 
Where should I go...
...so I can find a beautiful love?
I'll only get more and more experience
So I want to be strong
It's time to make a breakout!
 
Let's go together to find the heaven
This distorted world...
I'm breaking out of it and one day I want to reach...
...the heaven. Open the door, let's go!
Don't worry about how things will go
As long as we live freely, we'll find something somehow
 
In this big city,
...looking for friends who can believe in each other...
...is like ringing each other's doorbell
I want to deliver the heart shaking message
Today and tomorrow, we'll live on
I know
 
I'll go wherever I want to find my heaven
In a world full of inconsistency,
...what's really good or bad, I'm apathetic about it
I can't put too much burden on my soul
What's the most important in life,
...right now I still don't know about it, even so I'll keep on dancing
 
Let's go together to find the heaven
This distorted world...
I'm breaking out of it and one day I want to reach...
...the heaven. Break through this darkness...
...till we reach our own heaven
Let's go find a sky free of taint and lies
 
I'm looking for love
I'm searching for true friends
 
I'm looking for love
I'm searching for true friends
 
We are living in a hard place and hard time
Let's go...
...and find our heaven
Go and reach the heaven
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: SPEED (Japan)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips