Dalszöveg fordítások

Spike (Romania) - Naufragiat dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Castaway (Stranded)


You were always my lifeguard vest
In a desert with hearts scorched under the sun
Love is fleeting, love is fleeting
Yours was by far the most misleading
 
Look at us, how everyone is looking at us
We looked like a couple, got nothing to say
Gimme some ice, to pour a whiskey, in the morning
In my head there's a precarious equilibrium
I can't be rid of at all of the quaint
Gimme some water, to splash my face, that hides a life
 
You tricked me that we were sailing into the sunrise
But this ocean, it was us, at the end
When you cried a little, it filled a little more
To save me 'cuz I'm sinking into the abyss
 
You were always my lifeguard vest
In a desert with hearts scorched under the sun
Love is fleeting, love is fleeting
Yours was by far the most misleading
 
My lifeguard vest
In a desert with hearts scorched under the sun
Love is fleeting, love is fleeting
Yours was by far the most misleading
 
Time is running in our hourglass grain by grain
From the sand of the desert that was once an ocean
What's with me that I can't find myself
I don't want to wake up
I don't know if I'm bad and I'm just learning to love you
I believe that (I believe that) I'm worrying for nothing
Let me sink slowly I don't see the need to rush
Anyways, I know that I'll end up exactly where I hoped to
'Cuz 'us' shouldn't have been, I was, but you...
 
You tricked me that we were sailing into the sunrise
But this ocean, it was us, at the end
When you cried a little, it filled a little more
To save me 'cuz I'm sinking into the abyss
 
You were always my lifeguard vest
In a desert with hearts scorched under the sun
Love is fleeting, love is fleeting
Yours was by far the most misleading
 
My lifeguard vest
In a desert with hearts scorched under the sun
Love is fleeting, love is fleeting
Yours was by far the most misleading
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Spike (Romania)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni