Dalszöveg fordítások

Spike (Romania) - Suflete pereche dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Soulmates


What do we have, is it a communication problem
Nothing sounds familiar?! See that you have
A call that is waiting
It is no use that you are thinking of the past
I already told you that it hurts me
An don't think for a second that
What happens is random
To forget you? I tried almost all of the recipes
As much as I try to lie to myself
I can't wipe you away with a sponge
and I put the blame on others
But know that in fact the problem lies with me
Maybe thats why I do that and
Maybe that way is better
All of these things intersect at one point
But they do not mean the end
This piece is too dark
You can listen to it with a brick
I'm trying to move on
But I'm running in place like I'm doing cardio
I think of you on a heavy rotation
You're my hit on the radio
 
Only an old memory keeps me on the lookout
And it whispers in my ear
That the both of us are going to be soulmates
Only an old memory keeps me on the lookout
And it whispers in my ear
That the both of us are going to be soulmates
 
Like every good thing, it wasn't meant to last
You remained a prisoner in thoughts and
Nobody is saving you
It's a shame that all the things you think
About me are mere hypotheses
And one day, you'll catch yourself
Too late for it too matter
Be my mind's teacher
I thought I was an egoist
But you were one before me
I'm on the edge of the rope
I beg of you to stay away
I know that your presence
Will make me fall backwards
Who is lying to who, who didn't want to stay?!
You'll find me right where tou left me
In the wilderness and in the storm.
Where I told you that we will overcome anything
If we hold each other's hands
And we'll be soulmates
After a life spent together
Only an old memory keeps me on the lookout
And it whispers in my ear
That we'll be soulmates
Only an old memory keeps me on the lookout
And it whispers in my ear
That we'll be soulmates
 
I can keep it like this until tommorow
You're my favorite muse
No matter how far you go
Know that you will never get away from me
If you dismiss my love or
Even just a little of it
I promise that I will not mention you ever again
I swear that it is the last time
The most classic story, everyone
Knows it by heart
I won't look back after I have left
But I didn't forget what was
I hace the lighter in my hand
I don't think it has a purpose anymore
to reignite the flame of hope
After you extingushed it
Heed my warning, I put a price on words
It's not worth as much as you think
It doesn't even cross your minds
This was a test of resistence
And you passed it with brio
I'd want to say see you later
But, unfortunately I'm saying goodbye
 
Only an old memory keeps me on the lookout
and whispers in my ear
that we will be soulmates
only an old memory keeps me on the lookout
and whispers in my ear,
that we will be soulmates
that we will be soulmates
only an old memory keeps me on the lookout,
and whispers in my ear,
that we will be soulmates
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Spike (Romania)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni