Dalszöveg fordítások

Splean - Тебе это снится dalszöveg fordítás angol nyelvre




You're dreaming

You've barely woken up.
Made a move from E2 to E4.
Need to finish writing the line.
 
But... Your Energizer battery has died, it's dead
A guy passes by, writhing from laughter
You exclusively see the sneers on the faces
And suddenly you realize that you're dreaming
You woke up, washed up, shaved, did some pushups
You stepped on the cat and argued with your wife
Made up with your wife, then argued with the traffic police
And suddenly discovered that you're dreaming
You go to work, get home from work
Gradually forgetting where you're from and who you are
Constantly forgetting where you're from and who you are
Forever forgetting that you're dreaming
 
You dream of a fisherman near the coral reefs
The unknown hero of ancient Greek myths
Molecular physics, an atom's energy
A naked woman, a hitman with a spade
A Christmas tree, a space station
A soap-box with music, a radio with dances
Engine oil, mobile networks,
The Zaporezhets* has finally overtaken the Mercedes 600
You dream of Tibet somewhere beyond the clouds
A London club, a coffeeshop** in Amsterdam
Japanese cuisine, Catch-22
A missile launcher with a nuclear warhead
A cave full of diamonds and rubies
You're the most desired, you're the most beloved
Your portrait is on the first page of the yellow press
And you realize that you're dreaming
 
If God exists somewhere, then he's far away from us
He has missed the mark like the Christmas Bullet***
And you'll achieve by yourself what everyone is aiming towards
And you'll suddenly reveal the smiles on the faces
And your Energizer battery starts up again
And the guy passing by begins laughing again
And there won't be any problems with your wife and the police
And you realize that you're dreaming
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Splean

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni