Dalszöveg fordítások

STALKER BLUES - Вселенная (Vselennaya) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Universe

C:
And the universe is moving towards us
when we are on the wave of luck,
intentions are fulfilled, not dreams,
when we are on the wave of luck.
 
And the universe is moving towards us
when we are on the wave of luck,
intentions are fulfilled, not dreams,
when we are on the wave of luck.
 
Weeks seven days, episodes of my life,
behind everyday life, two days of freedom came,
everything will wait and work schedules,
I dive into the bathroom turning off my cell phone
 
I relax under familiar beats, chords,
after twelve zero-zero, the city is waiting for me,
and again I am glad to see those who are with me in life,
in a race against time, for your dream,
 
roaring until dawn, my life,
the universe is moving forward, everything is high,
I rest from the hustle and bustle
our world is dual, like a mirror, so understand
 
nothing passes without a trace, their strength,
you constantly spend for a useless struggle,
break the fetters of the pendulum, we all forgot,
that intentions are fulfilled, not dreams.
 
C:
And the universe is moving towards us
when we are on the wave of luck,
intentions are fulfilled, not dreams,
when we are on the wave of luck.
 
And the universe is moving towards us
when we are on the wave of luck,
intentions are fulfilled, not dreams,
when we are on the wave of luck.
 
Don't look back, our limit is heaven
it's time to wake up, I open my eyes,
the beginning of a new day, I do not drink vodka, but tea,
the universe goes to meet, I create my own paradise,
 
each of us is the creator of his own destiny, but he himself does not know
in each particle of God, so we are like gods,
our life, signs and numbers, do not forget this brother,
live according to conscience and goodness will come back,
 
let yourself be yourself, and those who are close to be different,
open new doors, because we are guests in this world,
true success is only on the ruins of failures,
if you clearly know the goal, your task,
 
be careful what you wish for, yeye
and is there enough strength to be on top,
on the wave of good luck to live your life honestly,
or get shot in the presidential chair.
 
C:
And the universe is moving towards us
when we are on the wave of luck,
intentions are fulfilled, not dreams,
when we are on the wave of luck.
 
And the universe is moving towards us
when we are on the wave of luck,
intentions are fulfilled, not dreams,
when we are on the wave of luck.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: STALKER BLUES

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni