Dalszöveg fordítások

STARKIDS - STAR ISLAND (STAR ISLAND) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

STAR ISLAND


[Intro] BENXNI on the beat
 
[Chorus: Lil Roar] We are going to the place you've never seen
Voices of the stars, emanating from the sky
When we face obstacles
We transform into STARKIDS
Where should I go next?
I've been thinking and I can't decide
Get off my back,
I'm wearing swag shoes
With my friends, I depart to see new places
 
[Verse 1: BENXNI] BENXNI
STARKIDS won't become shooting stars
Because we don't fall, we are only going up
Like the sun, everlasting
Our talent, uncomparable
Reminding me of my youth, it's like summer vacation again
We go for a walk, we walk on water
Everywhere we go we invade
STARKIDS we set the vibe
 
[Verse 2: Space Boy] 'C-C-Causing destruction to the world like Godzilla
Gonna get rich, STARKIDS in a villa
All of you is fake, can't tell who is realer
Flying far away, STARKIDS, interstellar
When you see STARKIDS, you always start sweating
All my dreams appear, I'm like I'ma go get them
Drowning in the water when we should be in the stars
Swimming for land, it's not too far
They say 'Hey, Space Boy, why you so appealing?'
I'm just like, 'I know, you should feel what I'm feeling'
Everyday drink strong
Destroy your own brain
 
[Verse 3: Espeon] It's like D-Day 'cause we're chillin' on a beach
STARKID troops, we're on a mission
Life bringing me down like a supervillain
I'ma do what I do, what I do best
They're like, 'Yo, Espeon, how you read our minds?'
I just tell them I'm a psychic type
興味ない興味ない I don't give a fuck
High off a health pack getting litty as fuck
Inject the venom, I'm on a Silent Hill
My eyes red and blue kinda feeling god tier
Starkids on a mission, it's do or die
I'm awake now, time to escape my fate
 
[Verse 4: TAHITI] Shake it up, pop a strong, let it blow
STARKIDS hit the scene, going up
Copping clothes like a tourist, yeah them brands coming thru
Everywhere I go I see dollar signs
Okay, let's go
Beach flow
I'm in Japan, bitch, I'm fresh up off the boat
My bankroll Nobita, big pockets Doraemon*
Yeah, I feel like Jaian, every swing homerun*
Our city is here
We really just play around
My heart will keep going
Lil Roar go roar
 
[Chorus: Lil Roar] We are going to the place you've never seen
Voices of the stars, emanating from the sky
When we face obstacles
We transform into STARKIDS
Where should I go next?
I've been thinking and I can't decide
Get off my back,
I'm wearing swag shoes
With my friends, I depart to see new places
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: STARKIDS

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips