Dalszöveg fordítások

Stas Mikhailov - Я буду тебя беречь dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Russian

A A

I'll take good care of you

Click to see the original lyrics (Russian)
I'll take good care of you,
I'll be a flame of our meetings.
 
I'll take good care of you,
I'll pray to heaven for you,
I'll be a flame of our meetings,
I'll love you very much.
 
I'll take good care of you,
I'll pray to heaven for you,
I'll be a flame of our meetings,
I'll love you very much.
 
The lonely rain kisses storefronts
And washes the lie of fake lines away,
The stars go the moon depot,
But autumn won't wash your footprints off.
Your smell of summer still lives inside me,
As well as the sweet smoke of an extinct cigarette,
The whisper of the sea on a voice recorder
And your warmness in my hands.
 
I'll take good care of you,
I'll pray to heaven for you,
I'll be a flame of our meetings,
I'll love you very much.
 
I'll take good care of you,
I'll pray to heaven for you,
I'll be a flame of our meetings,
I'll love you very much.
 
I know, you'll come to warm up my midnight,
And show up in my empty dreams,
I'll hear with my soul your heart pulse,
For the season of rain we'll be closer,
I have your beam of light inside me,
Your dawns tremble on my lips,
In each breath, in each glance
You're always with me, you're always there.
 
I'll take good care of you,
I'll pray to heaven for you,
I'll be a flame of our meetings,
I'll love you very much.
 
I'll take good care of you,
I'll pray to heaven for you,
I'll be a flame of our meetings,
I'll love you very much.
 
I'll take good care of you,
I'll pray to heaven for you,
I'll be a flame of our meetings,
I'll love you very much.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Stas Mikhailov

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni