Dalszöveg fordítások

Ștefan Bănică jr. - Ce e dragostea dalszöveg fordítás angol nyelvre




What is love

Lord, tell me that I have made a mistake
What didn't work, what was missing between us
I just now understood what love is
When you left my life
 
You left and you took my soul from me, yeah!
You forgot to also take the memories with you, bye!
From my part, you can take it all, all, all
But on my birthday, I want you instead of cake
And maybe I don't have words anymore to express how sorry I am
But I know that it was good with you, now I've been given terror!
It's sunny, but I can't see it, and I'm hurting
Because I loved you from the day
 
From the day I saw you
I knew it from the start
That you're my other half
That it was written this way
 
Lord, tell me that I have made a mistake
What didn't work, what was missing between us
I just now understood what love is
When you left my life
 
Our blue sky, why did you turn it grey? Say!
All that once was, you pretend that you don't remember
And I miss you in the late nights
And if you feel the same, I still wait for you to come
Take care of yourself, because the world is full of bad people
And maybe it's better that we both took different paths
But you made my heart beat, because it cries after you!
 
In your eyes, I discovered
The dreams which I lived
But I pay for the moment with you
With all of the soul in me
 
Lord, tell me that I have made a mistake
What didn't work, what was missing between us
I just now understood what love is
When you left my life
 
It's hard for you to see how you kept on loving
It burnt, and in its place in the soul, aros
A hole . . . what an immense hole!
 
Lord, tell me that I have made a mistake
What didn't work, what was missing between us
I just now understood what love is
When you left my life
 
If I have made a mistake, please, tell me! Thank you!
Dacă am făcut o greșeală, te rog, spune-mi! Mulțumesc!


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ștefan Bănică jr.

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips