Dalszöveg fordítások

Stepa - Viimeiset dollarit dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Last dollars


Mom mom, it's hard on these trips
I just spent my last dollars on gas
I'll come over, if that's okay
I've tried to save up so I could get home by christmas
I've been taught some stuff, some I've learned myself
Now I know that women cry because of men
That girl who I was seeing, I'm not with her anymore
It's the law of nature, they go after better men
Was it that aunt had realized
That life doesn't go the way you wanted it to go when you were young
I saw that aunt a week ago
At the pub drinking beer for her sorrow
We've tried to change the world with Ile
In the morning we wake up and see it hasn't changed
Sometimes we just wonder
But in the end we settle to just understand
No wonder people have it rough
When people's prayers aren't answered to
And sometimes you can see the light in my windows
And me grieving about my friend's passing
I didn't visit him, now he's far away
I apologized to him but he was in the grave already
There he rests in peace, I won't take long here
Tell me mom, what can I lean on
When war would make me a murderer too
There are many miles between us now
I've tried to save up so I could get there by christmas
Mom, money governs me here
It twists the purpose of my life
Why do people look down upon the poor
When money is just another reason to fight at the dinner table
And these cardboard walls are starting to collapse
And I'm still inside so help me!
Help, help! I'm just shouting
My favours are used up but I don't have anything else
Tell me mom, how should I live?
It feels like I'm waiting for something and waking up because of that
I'll arrange my closet and clean up my desk
I've always been nice and modest to people
It's hard to keep on the road here
When at intersections the vices try to take me
It's so easy to form those bad habits
And so hard to find those good words
What my heart wants, my pen doesn't get it
But I try to be honest from syllable to syllable
And I don't know how to thank you face to face
But the praises are echoing inside my head
And I haven't been to bars, mom
But I've been the brave boy you know
I'm ashamed to admit, but now I get to say it
I'm embarassed that I have only one picture of you
Mom, mom, I can always trust you
I realized that I love you, it took twenty years
People steal, hurt and heal
But do you have to get old, mom?
I've pretended to be a rapper and lived vida loca
Even though it's not like that here
We're alone here, I just realized that
When the request of a homeless person was one dollar
And I don't believe in god, even though I want to
I just don't know how to believe in something I don't understand
I don't believe in that, I believe in myself
I believe in heaven and fear hell
You can't become grateful without a loss
And jail can't rehabilitate a criminal
And everyone does something bad sometimes
And people do anything as long as they get money from it
I stick to my principles like a ponytail
Luckily Jukkis lent me the last dollar
I've took my meds and have eaten
And the sandman doesn't visit me every night
I forgot him, or maybe he forgot me
Since I have no idea whether I've slept or not
I don't know, he forgot me
Lights on all night now the lightbulbs are burnt out
When I destroy my reputation and drink my money
I'll come visit you mom and I'll bring you flowers
Give my regards to the relatives, mom
I'm not always doing well, but lie to them, mom
I know you just tried to raise me
But you can get that love with money
Oh, if money could just be abolished
The social security institution doesn't look at the person but at the bank account
And when I was young I thought I was gonna be the best dude ever
But this dude is used to fucking up relationships
Bitches are princesses and princesses are bitches
If the heart was a nut, I'd be nutcracker
I thought life is what you make of it
But sometimes you can't do anything about how things go
It's hard to grasp
That this world isn't even trying to care about us
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Stepa

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.05.

Missing





I'll search for you every day to the source
like a salmon that swims upstream
and, defying the arrows, the bears, and the fishermen
arrives at the season of love.
 

I'll search for you in the eyes of the last friend,
I'll listen to the tolling of an ancient heart.
I'll search on the body of a lonely woman
the last “I love you” lost in her throat.
 

Dear missing love,
where have you gone, where have you ended up?
Dear missing love,
they threw you away like a dress.
 

They no longer want you, they no longer search for you,
you haven’t seen “love”,
I asked an old poet
but they had broken his pencil.
 

I'll search for you among the desks of an old schoolhouse
where in your book I left you a pansy.
I'll search in a song of revolution
another feeling and a song.
 

I'll search for you every day to the source
like a salmon swimming upstream,
a little hero at the risk of dying,
you give life to the sea for love.
 

Dear missing love,
where have you gone, where have you ended up?
Dear missing love,
they threw you away like a dress.
 

And they no longer want you, they no longer search for you,
you haven't seen 'love',
I asked an old poet
but they had broken his pencil.
 

Dear missing love.
 

~~~~~
 

Dear missing love.
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn't forgotten
The golden dreams that it hasn't dreamed
It hurts so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of your kisses
To dream again
To give a little more peace
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

It hurts so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart of one who hasn’t forgotten
The golden dreams that they haven’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade and nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of her kisses
To dream again
To give a little more light
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade and nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn’t forgotten
The golden dreams that it hasn’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of your kisses
To dream again
To give a little more light
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn’t forgotten
The golden dreams that it hasn’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”