Dalszöveg fordítások

Stephane & 3G - Douleur, je fuis dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Ache, I flee

You told me with assurance
That it was your last chance
I thought about the practical aspects
The vacations in Dubrovnik
 
Two days and night’s, I hadn’t grasped it yet
You can’t forsake me, therefore I don’t want to return
I’m a player, I flee from the ache
I was, I used to be, tell me if you are coming back
 
I was a player, I wiped the ache
I flee, I used to be
I won’t answer anymore
 
When you resumed your business, a small cupboard became big
The room and the neighbourhood, I flee and I forget myself in the small screen
I have a lump in my womb any time that I enter in the house by the back door
Does she remember your name?
 
Cause it was only after the end, when I discovered myself
Will it be necessary this type of fate for us to see each other?
Cause it was only after the end, when I discovered myself
Will it be necessary this type of fate for us to see each other?
 
I was a player, I wiped the ache
I flee, I used to be
I won’t answer anymore
 
I’m a player
I flee from the ache
I was a player
Ache on the wall
 
The last time, I was unprepared, in the station, I remained in the wharf
Whistle from your departing train, inexplicable shudders
If I had a message to put again between your open hands
I’d say, I changed this summer, but you won’t be able to enjoy it
 
Cause it was only after the end, when I discovered myself
Will it be necessary this type of fate for us to see each other?
Cause it was only after the end, when I discovered myself
Will it be necessary this type of fate for us to see each other?
 
I was a player, I wiped the ache
I flee, I used to be
I won’t answer anymore
 
I was a player, ache on the wall
Craving a well
Everything that I’m fleeing from
 
I’m a player
I flee from the ache
I was a player
Ache on the wall
 
Cause it was only after the end, when I discovered myself
Will it be necessary this type of fate for us to see each other?
Cause it was only after the end, when I discovered myself
Will it be necessary this type of fate for us to see each other?
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Stephane & 3G

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.28.

A szent óra



Click to see the original lyrics (English)



Letérdelek és csendben várok,
amíg az emberek egyesével elsuhannak
az éjszakába
Azok a csendes és üres testek
megcsókolják a földet, mielőtt imádkoznak
Megcsókolják a földet,
majd eloldalognak
 

Ülök és álmatlanul hallgatok
A megváltás ígérete késztet maradásra
Aztán az arcodra nézek,
és érzem, ahogy összeszorul a szívem
Amíg körülöttünk a gyerekek játsszák
a játékokat, melyekbe tegnap belefáradtak
Játszanak
 

Állok és hallom, ahogy a hangom
szótlanul kiált
az ősi hatalomra
Nekiütközik a kőnek
Csendben sírni hagylak
 

Nem bírom el, ahogy elpusztítod
a vezeklésed áldozatát
a szent órában
 
2024.11.28.

Legelső



Click to see the original lyrics (English)



Az alvó gyerekek ártatlansága
fehérbe öltözve
és lassan álmodozva
minden időt megállít
Lassítok a lépteimen, kezdek elmosódni
Oly sok év töltötte fel a szívem
Sosem gondoltam volna, hogy kimondom azokat a szavakat
 

Minél tovább megyünk
és minél inkább megöregszünk,
annál többet fogunk tudni,
annál kevesebbet fogunk mutatni
 

A legelső alkalommal, mikor megláttam az arcod
Egy dal jutott eszembe,
és hamar változtattam a dallamon
Amikor először érintettem meg a bőröd
Egy történetre gondoltam,
és elsiettem az egészet, hogy a végére érjek
túl hamar
 

Ó, emlékezz
Kérlek
Ne változz meg
 

Így jött a bukás
Tizenhárom év
Egy csillogó gyűrű
Hogy is tudnám elfelejteni a neved?
A levegő kifogyott a torkomból,
egy újabb tökéletes hazugság fulladt meg
De ez mindig ugyanolyan érzés
Így zárulnak össze,
pirosba és sárgába öltözve,
örökké ártatlanok
Az alvó gyerekek a kék, puha szobájukban
még mindig álmodnak
 

Minél tovább megyünk
és minél idősebbek vagyunk,
annál többet tudunk
 
2024.11.28.

Gde smo pogresili mi





Dok smo bili ti i ja
iste duše a tela dva
tada nismo ni slutili
šta je život bez ljubavi
 

Ref.
Gde smo pogrešili mi
sudbine izdali svoje
ko voli mora da zna
ponos i ljubav ne stoje
ko voli mora da zna
lakše sve u dvoje
 

Srce puno hirova
samo sebe prevari
tebe neće da prežali
druge neće da zavoli
 

Ref.
 
2024.11.28.

Talán csak nem vagy meleg?



Click to see the original lyrics (Croatian)



Forróság és rezgés van
a levegőben,
ugyanaz a horoszkópom és
az aszcendensem vele
 

Nálad, nálam,
ismerem az órád, miért ne,
mi nem oké neked itt,
talán csak nem vagy meleg?
 

Egy csepp konyak,
tangó két lépésben,
nézd, ez az este a szerelemé,
ne rontsd el az ünneplésemet
 

Ha vihar van, éljenezz,
legyünk egészségesek
 

Nálad, nálam,
az autóban, miért ne,
mi nem oké neked itt,
talán csak nem vagy meleg?
 

Ref. 2x
Hej, mi lesz,
könnyű lesz*, könnyebb
bárminél,
Hej, mi lesz,
könnyű lesz*,
ne aggódj
 

Egy csepp konyak,
tangó két lépésben,
ajkak, bombonok,
jelek a sötétben,
téged nehéz súlyok húznak le,
én a felhők között vagyok
 

Nálad, nálam,
menjünk, tökmindegy,
mi nem oké neked itt,
talán csak nem vagy meleg?
 

Ref. 2x
 

Mi lesz, könnyű lesz,
mi lesz, könnyű lesz,
mi lesz, ne aggódj