Stéphane Legar - MAMAN | מאמו dalszöveg fordítás angol nyelvre
Mom
I've won thanks to my Mom
It's your boy Stephan
Everything you've done for me is always with me
Itay Levi
Let's get it
Mom I've grown up
I was young
You gave me everything
I moved forward
I've played all the sports, I've played basketball
When I said 'dance', Dad was worried
Who thought that he was going to sing ? Bad grades at school, where's your job ?
Go take your books, you've touched nothing
Go to work !
Why are you doing this, I've well educated you, big boy empty head or difficulties
It's not easy to do things that are not appreciated
(Ohhhh)
I've won thanks to my Mom
Everything you've done for me is always with me
You always made sure that I had everything
Always get up and don't fall
Oh my mom
Mom
Talking about jealousy, we work so there's not that with us
Knives in the back and hate above all
I can guarantee you that there's not that with us
YES, it hurts
I am in the room
LET me when I talk
Okay I go
My brother you hurt me
Why did you leave me
And you too YEEEE
I've won thanks to my Mom
Everything you've done for me is always with me
You always made sure that I had everything
Always get up and don't fall
Oh my mom
Mom
Mom mom oh mom
You led me forward
You've already given me all your heart, your heart
I've won thanks to my Mom
Everything you've done for me is always with me
You always made sure that I had everything
Always get up and don't fall
Oh my mom
Mom
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Stéphane LegarAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.10.02.
L’automne
Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
2024.10.02.
Ärger, der am Herzen frißt
Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
2024.10.02.
All seine Werke mußt du kennen
»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
2024.10.02.
Mosolyogva Meghalni
Click to see the original lyrics (English)
Oh, oh
Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Melletted szeretnék lenni