Dalszöveg fordítások

Stig Brenner - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Free

[Verse 1]
Is it too late to talk about the nights I'd rather forget
Feeling distracted
The girls in town say get in
They take me south, 1800 kilometres
Missing my own bed
 
[Pre-Chorus]
No matter how much it hurts
I have to say goodbye
To all I knew before
And the place I come from
If you ask for my reason
Then you'll only get a smile
Your normal life is nice
But I've never felt at home
 
[Chorus]
I am free
Something very few can say
 
[Verse 2]
Unsafe here, it's not a game
Bury my heart and block it
'Cause no one cares before you're dying
Woke up from a coma, I was in the Matrix
Out of the labyrinth, someone stays there forever
Got a kiss from God, still dream about her
 
[Pre-Chorus]
No matter how much it hurts
I have to say goodbye
To all I knew before
And the place I come from
If you ask for my reason
Then you'll only get a smile
Your normal life is nice
But I've never felt at home
 
[Chorus]
I am free
Something very few can say
 
[Pre-Chorus]
No matter how much it hurts
I have to say goodbye
To all I knew before
And the place I come from
If you ask for my reason
Then you'll only get a smile
Your normal life is nice
But I've never felt at home
 
[Outro]
I am free
Something very few can say
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Stig Brenner

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni